Текст и перевод песни Daniel Agostini - La ventanita - Beso a beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ventanita - Beso a beso
Оконце - Поцелуй за поцелуем
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
La
ventanita
del
amor
se
me
cerró
Оконце
любви
для
меня
закрылось.
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
Las
azucenas
han
cambiado
su
color
Лилии
изменили
свой
цвет.
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
La
ventanita
del
amor
se
me
cerró
Оконце
любви
для
меня
закрылось.
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
No
hago
mas
que
extrañarte
corazón
Я
лишь
по
тебе
скучаю,
любимая.
Tengo
el
alma
en
pedazos,
Моя
душа
разбита
на
куски,
Ya
no
aguanto
esta
pena
Я
больше
не
выношу
этой
боли.
Tanto
tiempo
sin
verte
es
como
una
condena
Так
долго
не
видеть
тебя
— это
как
приговор.
Tengo
el
alma
en
pedazos,
Моя
душа
разбита
на
куски,
Ya
no
aguanto
esta
pena
Я
больше
не
выношу
этой
боли.
Tanto
tiempo
sin
verte
es
como
una
condena
Так
долго
не
видеть
тебя
— это
как
приговор.
(2
veces)
Es
tan
bonito
tener
tu
cariño
(2
раза)
Так
прекрасно
ощущать
твою
ласку,
Que
no
soy
nada
si
no
estoy
contigo
Что
я
ничто,
если
не
с
тобой.
Y
tenerte
y
siempre
conmigo,
И
иметь
тебя
всегда
рядом,
Y
ser
tu
abrigo
en
las
noches
de
frió
И
быть
твоей
защитой
в
холодные
ночи.
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
La
ventanita
del
amor
se
me
cerró
Оконце
любви
для
меня
закрылось.
Desde
que
me
dejaste,
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
No
hago
mas
que
extrañarte,
corazón
Я
лишь
по
тебе
скучаю,
любимая.
Tengo
el
alma
en
pedazos,
Моя
душа
разбита
на
куски,
Ya
no
aguanto
esta
pena
Я
больше
не
выношу
этой
боли.
Tanto
tiempo
sin
verte
es
como
una
condena
Так
долго
не
видеть
тебя
— это
как
приговор.
(2
veces)
Es
tan
bonito
tener
tu
cariño
(2
раза)
Так
прекрасно
ощущать
твою
ласку,
Que
no
soy
nada
si
no
estoy
contigo
Что
я
ничто,
если
не
с
тобой.
Y
tenerte
y
siempre
conmigo,
И
иметь
тебя
всегда
рядом,
Ser
tu
abrigo
en
las
noches
de
frió
Быть
твоей
защитой
в
холодные
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.