Текст и перевод песни Daniel Agostini - Muchachita
Se
te
ve
agotada
de
caminar
You
look
exhausted
from
walking,
Descansa
en
mi,
muchachita
Rest
in
me,
little
girl.
Bajo
tu
mirada
veo
la
soledad
Under
your
gaze,
I
see
loneliness
Hiriéndote,
muchachita.
Wounding
you,
little
girl.
De
ojos
tristes.
With
sad
eyes.
Dime
lo
que
haces
lejos
de
tu
hogar
Tell
me
what
you're
doing
far
from
home,
Confía
en
mí,
muchachita.
Trust
me,
little
girl.
Cuéntame
el
motivo
que
te
hace
escapar
Tell
me
the
reason
that
makes
you
run
away,
Lo
entenderé
muchachita.
I'll
understand,
little
girl.
De
ojos
tristes
With
sad
eyes.
Desahógate
en
mis
brazos
Unburden
yourself
in
my
arms,
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Calm
all
your
sorrows
in
me,
Y
has
que
salga
la
tristeza
que
hay
ti,
And
let
the
sadness
that's
in
you
come
out,
Bebe
un
poco
de
mi
vino
Drink
some
of
my
wine,
Siéntate
junto
a
mi
hoguera
Sit
by
my
fire,
Y
sonríe
nuevamente
para
mí,
And
smile
for
me
again,
Sobre
tu
semblante
nace
una
sonrisa,
A
smile
is
born
on
your
face,
Tus
ojos
brillan,
muchachita
Your
eyes
shine,
little
girl,
Sientes
un
alivio
en
el
corazón,
ya
no
estas
sola
You
feel
a
relief
in
your
heart,
you're
not
alone
anymore.
Muchachita.
de
ojos
tristes
Little
girl.
with
sad
eyes.
Háblame
de
tu
pasado,
lléname
con
tu
perfume
Tell
me
about
your
past,
fill
me
with
your
perfume,
Quédate
esta
noche
amiga
junto
a
mí,
Stay
with
me
tonight,
friend,
Yo
también
me
siento
solo,
yo
también
he
caminado
I
feel
lonely
too,
I've
walked
too,
Yo
también
estoy
cansado
ya
de
huir,
muchachita
I'm
tired
too
of
running
away,
little
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera, Jose Mas Portet, A/k/a Miguel Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.