Текст и перевод песни Daniel Agostini - Paisaje (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje (Remix)
Пейзаж (Ремикс)
No
debemos
de
pensar
que
todo
es
diferente
Мы
не
должны
думать,
что
все
иначе,
Mil
momentos
como
éste
quedan
en
mi
mente
Тысячи
мгновений,
подобных
этому,
остаются
в
моей
памяти.
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
Не
думаешь
о
лете,
когда
падает
снег.
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Позволь
пройти
мгновению,
и
мы
снова
полюбим
друг
друга.
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Логика
мира
никогда
нас
не
разделяла,
Ni
un
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
неопределенное
будущее
нас
не
волновало.
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Однажды
мы
оба
сказали,
что
нужно
расстаться,
Más
veces
hicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Но
чаще
мы
собирали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путешествие.
Tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты
не
сможешь
покинуть
меня,
когда
все
вокруг
меня
исчезнет.
Hay
tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Есть
твой
воздух,
которым
я
дышу,
в
том
пейзаже,
где
я
живу.
Hay
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
Ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти.
Tu
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь.
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Логика
мира
никогда
нас
не
разделяла,
Ni
un
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
неопределенное
будущее
нас
не
волновало.
Una
vez
los
dos
dijimos
hay
que
separarse
Однажды
мы
оба
сказали,
что
нужно
расстаться,
Más
veces
hicimos
las
maletas
antes
de
emprender
el
viaje
Но
чаще
мы
собирали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путешествие.
Tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты
не
сможешь
покинуть
меня,
когда
все
вокруг
меня
исчезнет.
Hay
tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Есть
твой
воздух,
которым
я
дышу,
в
том
пейзаже,
где
я
живу.
Tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
tu
me
das
amor
Ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти.
Ты
даришь
мне
любовь.
Hay
tu
no
podrás
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты
не
сможешь
покинуть
меня,
когда
все
вокруг
меня
исчезнет.
Tu
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Твой
воздух,
которым
я
дышу,
в
том
пейзаже,
где
я
живу.
Tu
tu
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar
Ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти.
Tu
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seoane, "katjia Lartchenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.