Daniel Agostini - Que No Queden Huellas - Mentiste - перевод текста песни на немецкий

Que No Queden Huellas - Mentiste - Daniel Agostiniперевод на немецкий




Que No Queden Huellas - Mentiste
Dass keine Spuren bleiben - Du hast gelogen
Que no queden huellas
Dass keine Spuren bleiben
Traigo en el alma pena y llanto que no puedo contener es que la
Ich trage in der Seele Schmerz und Tränen, die ich nicht zurückhalten kann, weil ich sie
Quiero tanto y tanto pero me tocó perder ahora tengo que olvidarla
so sehr liebe, aber ich habe verloren, jetzt muss ich sie vergessen
También arrancarla de mi alma y mi ser ella es
und sie auch aus meiner Seele und meinem Sein reißen, sie ist
El amor que quema en mi piel, que no quede nada
die Liebe, die in meiner Haut brennt, dass nichts mehr bleibt
Que no queden huellas,
Dass keine Spuren bleiben,
Qué no y que no que no queden huellas
dass keine, dass keine, dass keine Spuren bleiben
Porque estoy seguro que mi amor ya ni recuerda
denn ich bin sicher, dass du, meine Liebe, dich schon nicht mehr erinnerst
Que no queden huellas,
Dass keine Spuren bleiben,
Qué no y que no que no queden huellas
dass keine, dass keine, dass keine Spuren bleiben
Porque estoy seguro que mi amor ya ni recuerda
denn ich bin sicher, dass du, meine Liebe, dich schon nicht mehr erinnerst
Que no queden huellas de ti,
Dass keine Spuren von dir bleiben,
Ni de los besos que te di para
noch von den Küssen, die ich dir gab, um
Convencerme mejor que yo, yo ya te perdí
mich zu überzeugen, besser gesagt, ich habe dich schon verloren
Que no queden huellas,
Dass keine Spuren bleiben,
Qué no y que no que no queden huellas
dass keine, dass keine, dass keine Spuren bleiben
Porque estoy seguro que mi amor ya ni recuerda
denn ich bin sicher, dass du, meine Liebe, dich schon nicht mehr erinnerst
Que no queden huellas de ti,
Dass keine Spuren von dir bleiben,
Ni de los besos que te di para
noch von den Küssen, die ich dir gab, um
Convencerme mejor que yo, yo ya te perdí
mich zu überzeugen, besser gesagt, ich habe dich schon verloren
Que no queden huellas, qué no y que no
Dass keine Spuren bleiben, dass keine und dass keine
Mentiste
Du hast gelogen
Recuerdas esa promesa que me hiciste una mañana recuerdas que me
Erinnerst du dich an das Versprechen, das du mir eines Morgens gegeben hast, erinnerst du dich, dass du
Juraste y me abrazaste hasta morir y ahora te quieres ir de
mir geschworen und mich umarmt hast, bis zum Tod, und jetzt willst du gehen,
La mano de un amigo y todo lo prometido en el aire se esfumó
Hand in Hand mit einem Freund, und alles, was versprochen wurde, hat sich in Luft aufgelöst
¿Por qué caray me tomaste? ¿Crees que vivo dormido?
Warum zum Teufel hast du mich ausgenutzt? Glaubst du, ich schlafe?
De que te viste con él mucho antes me enteré él vino a confesar que
Dass du dich mit ihm getroffen hast, habe ich schon viel früher erfahren, er kam, um zu gestehen, dass
lo andabas buscando le dije:
du ihn gesucht hast, ich sagte:
"Que siga el juego, quiero ver que me dirás"
"Lass das Spiel weitergehen, ich will sehen, was du mir sagen wirst"
Porque mi amor mentiste, mentiste, mentiste
Denn meine Liebe, du hast gelogen, gelogen, gelogen
Porque mi amor me heriste, me heriste en el corazón
Denn meine Liebe, du hast mich verletzt, mich im Herzen verletzt
Porque mi amor mentiste, mentiste, mentiste
Denn meine Liebe, du hast gelogen, gelogen, gelogen
Porque mi amor me heriste, me heriste en el corazón
Denn meine Liebe, du hast mich verletzt, mich im Herzen verletzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.