Daniel Agostini - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Agostini - Solo




Solo
Alone
Tus ojos, tu mirar, tu pelo al caminar, extraño tus caricias y los besos que me dabas.
Your eyes, your gaze, your hair as you walk, I miss your caress and the kisses that you used to give me.
Tu mirada me atrapó.
Your gaze has captivated me.
Este amor hecho canción describe lo que siento dentro de mi corazón.
This love made song expresses what I feel deep down in my heart.
El recuerdo me quedó de aquel inmenso amor, no entiendo que me hace escuchar tu dulce voz.
The memory of that immense love has stayed with me, I don't understand what makes me hear your sweet voice.
Las palabras que decías, que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
The words you spoke, that you would never leave me, and today your heart belongs to another love.
No, no, no.
No, no, no.
Las palabras que decías, que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
The words you spoke, that you would never leave me, and today your heart belongs to another love.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Alone, your memory is all that's left.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
I'm walking down the road all alone, not knowing why you're not here.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Alone, your memory is all that's left.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
I'm walking down the road all alone, not knowing why you're not here.
No...
No...
El recuerdo me quedó de aquel inmenso amor, no entiendo que me hace escuchar tu dulce voz.
The memory of that immense love has stayed with me, I don't understand what makes me hear your sweet voice.
Las palabras que decías, que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
The words you spoke, that you would never leave me, and today your heart belongs to another love.
No, no, no.
No, no, no.
Las palabras que decías, que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
The words you spoke, that you would never leave me, and today your heart belongs to another love.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Alone, your memory is all that's left.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
I'm walking down the road all alone, not knowing why you're not here.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Alone, your memory is all that's left.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
I'm walking down the road all alone, not knowing why you're not here.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Alone, your memory is all that's left.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás...
I'm walking down the road all alone, not knowing why you're not here...
Saber porque no estás...
Knowing why you're not here...
Saber porque no estás.
Knowing why you're not here.





Авторы: Daniel Javier Agostini, Carlos Alberto Vanoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.