Текст и перевод песни Daniel Agostini - Y Llegaste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Espera,
mi
amor",
me
dijiste
tú
"Подожди,
любовь
моя",
сказала
ты
мне
"No
te
subas
a
ese
vagón,
no,
no"
"Не
садись
в
этот
вагон,
нет,
нет"
"No
te
alejes
de
mi
vida
amor,
no,
no"
"Не
уходи
из
моей
жизни,
любовь
моя,
нет,
нет"
"No
te
vayas,
espérame
por
favor"
"Не
уходи,
подожди
меня,
пожалуйста"
Te
esperé,
mi
amor,
y
llegaste
tú
Я
ждал
тебя,
любовь
моя,
и
ты
пришла
Me
abrazaste,
me
diste
tu
corazón
Ты
обняла
меня,
отдала
мне
свое
сердце
Me
abrazaste,
me
llenaste
de
pasión
Ты
обняла
меня,
наполнила
меня
страстью
Me
amaste
como
nadie
me
amó
Ты
любила
меня
так,
как
никто
другой
Y
llegaste
tú,
a
mí
me
cambio
la
vida
И
ты
пришла,
ты
изменила
мою
жизнь
Llegaste
tú
a
mí,
tú
mi
fantasía
Ты
пришла
ко
мне,
ты
моя
фантазия
Llegaste
tú
a
mí,
me
cambió
la
vida
Ты
пришла
ко
мне,
ты
изменила
мою
жизнь
Llegaste
tú
a
mí,
tú
mi
fantasía
Ты
пришла
ко
мне,
ты
моя
фантазия
De
amor,
de
amor,
no
О
любви,
о
любви,
нет
"Espera,
mi
amor",
me
dijiste
tú
"Подожди,
любовь
моя",
сказала
ты
мне
"No
te
subas
a
ese
vagón,
no,
no"
"Не
садись
в
этот
вагон,
нет,
нет"
"No
te
alejes
de
mi
vida
amor,
no,
no"
"Не
уходи
из
моей
жизни,
любовь
моя,
нет,
нет"
"No
te
vayas,
espérame
por
favor"
"Не
уходи,
подожди
меня,
пожалуйста"
Te
esperé,
mi
amor,
y
llegaste
tú
Я
ждал
тебя,
любовь
моя,
и
ты
пришла
Me
abrazaste,
me
diste
tu
corazón
Ты
обняла
меня,
отдала
мне
свое
сердце
Me
abrazaste,
me
llenaste
de
pasión
Ты
обняла
меня,
наполнила
меня
страстью
Me
amaste
como
nadie
me
amó
Ты
любила
меня
так,
как
никто
другой
Y
llegaste
tú,
a
mí
me
cambió
la
vida
И
ты
пришла,
ты
изменила
мою
жизнь
Llegaste
tú
a
mí,
tú
mi
fantasía
Ты
пришла
ко
мне,
ты
моя
фантазия
Llegaste
tú
a
mí,
me
cambió
la
vida
Ты
пришла
ко
мне,
ты
изменила
мою
жизнь
Llegaste
tú
a
mí,
tú
mi
fantasía
Ты
пришла
ко
мне,
ты
моя
фантазия
Llegaste
tú,
a
mí
me
cambió
la
vida
Ты
пришла,
ты
изменила
мою
жизнь
Llegaste
tú
a
mí,
tú
mi
fantasía
Ты
пришла
ко
мне,
ты
моя
фантазия
De
amor,
de
amo-,
uh,
no
О
любви,
о
люб-,
эх,
нет
Mi
amor,
oh-uh
no,
oh-uh
no,
oh-uh
no,
oh-uh
no
Любовь
моя,
о-эх
нет,
о-эх
нет,
о-эх
нет,
о-эх
нет
No-uh-no,
uh-no
Не-э-нет,
э-нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Javier Agostini
Альбом
20 - 20
дата релиза
18-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.