Текст и перевод песни Daniel Allan - Gorgeous (with Reo Cragun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorgeous (with Reo Cragun)
Прекрасно (при уч. Reo Cragun)
Back
then
you
showed
love
Ты
дарила
мне
любовь,
Memories
of
you
close
up
Воспоминания
о
тебе
так
близки.
I
would
hit
you
when
I
need
somethin'
and
that
came
in
clutch
Я
обращался
к
тебе,
когда
мне
что-то
было
нужно,
и
ты
всегда
выручала.
That's
our
TBT,
before
I
went
and
switched
teams
Это
наше
прошлое,
до
того,
как
я
перешел
на
другую
сторону.
Before
you
hated
me,
yeah-eh-eh,
yeah
До
того,
как
ты
возненавидела
меня,
да-а-а,
да.
I'm
tryna
get
me
a
B,
yeah,
I'm
too
OP
(it's
true)
Я
пытаюсь
заработать
миллиард,
да,
я
слишком
крут
(это
правда).
I
got
a
booking
overseas,
girl,
yes,
indeed
У
меня
гастроли
за
границей,
детка,
да,
всё
по-настоящему.
I
drove
you
crazy,
you
was
tryna
meet
my
needs
(okay)
Я
сводил
тебя
с
ума,
ты
пыталась
удовлетворить
мои
потребности
(точно).
You
know
good
love
ain't
cheap
though
Но
ты
же
знаешь,
настоящая
любовь
не
бывает
дешевой.
Yeah,
you
ain't
gotta
stress
no
more,
stress
no
more
(stress
no
more)
Да,
тебе
больше
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться,
не
нужно
(не
нужно).
I
done
cleaned
my
life
up,
don't
gotta
go
through
the
mess
no
more,
it's
gorgeous
Я
наладил
свою
жизнь,
больше
не
нужно
проходить
через
весь
этот
бардак,
теперь
всё
прекрасно.
But
I'd
give
it
all
up
to
be
yours
again
Но
я
бы
отдал
всё,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
My
life
was
simple
back
in
Oregon
Моя
жизнь
была
простой
в
Орегоне.
Don't
you
remember
it
was
gorgeous?
Yeah
Помнишь,
как
это
было
прекрасно?
Да.
I
would
take
it
all
back
in
a
minute
Я
бы
всё
вернул
в
одно
мгновение.
I
would
take
it
all
back,
don't
you
get
it?
Я
бы
всё
вернул,
неужели
ты
не
понимаешь?
I
would
take
it
all
back
in
a
minute
Я
бы
всё
вернул
в
одно
мгновение.
I'd
take
it
all
back,
take
it
all
back
Я
бы
всё
вернул,
всё
вернул.
Our
relationship
is
off
the
tracks
Наши
отношения
сошли
с
рельсов.
Where
did
shit
go
bad?
В
какой
момент
всё
пошло
не
так?
Traded
in
my
whole
life
for
all
of
these
silly
racks
Я
променял
всю
свою
жизнь
на
эти
глупые
деньги.
That
move
turned
out
to
be
fatal
Этот
шаг
оказался
фатальным.
Now
I'm
not
stable,
I'm
a
big
tornado
Теперь
я
нестабилен,
я
как
большой
торнадо.
I
destroy
everywhere
I
go
Я
разрушаю
всё,
к
чему
прикасаюсь.
And
I
don't
wanna
stress
no
more,
stress
no
more
(stress
no
more)
И
я
больше
не
хочу
ни
о
чем
беспокоиться,
не
хочу
(не
хочу).
My
life's
in
chaos
right
now,
but
it's
still
gorgeous
Моя
жизнь
сейчас
в
хаосе,
но
она
всё
ещё
прекрасна.
But
I'd
give
it
all
up
to
be
yours
again
Но
я
бы
отдал
всё,
чтобы
снова
быть
с
тобой.
My
life
was
simple
back
in
Oregon
Моя
жизнь
была
простой
в
Орегоне.
Don't
you
remember
it
was
gorgeous?
Yeah
Помнишь,
как
это
было
прекрасно?
Да.
I
would
take
it
all
back
in
a
minute
Я
бы
всё
вернул
в
одно
мгновение.
I
would
take
it
all
back,
don't
you
get
it?
Я
бы
всё
вернул,
неужели
ты
не
понимаешь?
I
would
take
it
all
back
in
a
minute
Я
бы
всё
вернул
в
одно
мгновение.
I'd
take
it
all
back,
take
it
all
back
Я
бы
всё
вернул,
всё
вернул.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reo Cragun, Jesse Shirts, Eric Mergemeier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.