Morse Code - Daniel Attaliперевод на немецкий
Sitting
in
the
staircase
watching
little
kids
turn
quiet
and
to
dust
Ich
sitze
in
der
Treppe
und
beobachte,
wie
kleine
Kinder
verstummen
und
zu
Staub
zerfallen
Before
I
lost
my
touch
Bevor
ich
den
Kontakt
verlor
You
told
me
we
can
just
run
away
Du
hast
mir
gesagt,
wir
könnten
einfach
weglaufen
We
don't
need
these
preachers
trying
to
teach
us
'bout
our
faith
Wir
brauchen
diese
Prediger
nicht,
die
uns
etwas
über
unseren
Glauben
beibringen
wollen
We
can
just
run
away
Wir
könnten
einfach
weglaufen
One
foot
in
front
of
the
other
Ein
Fuß
vor
den
anderen
We
can
just
run
away
Wir
könnten
einfach
weglaufen
And
when
the
critics
tell
us
they
don't
get
it
Und
wenn
die
Kritiker
uns
sagen,
dass
sie
es
nicht
verstehen
We
can
just
run
away
Können
wir
einfach
weglaufen
We
can
just
run
away
Wir
können
einfach
weglaufen
(Run
away)
(Weglaufen)
I'll
be
home
to
you
my
friend,
door
open
coming
through
Ich
werde
zu
dir
nach
Hause
kommen,
meine
Freundin,
die
Tür
steht
offen,
komm
herein
Run
away,
teenage
runaway
WOOH!
Weglaufen,
jugendliche
Ausreißerin
WOOH!
Footsteps
from
dirty
soled
sneakers
Fußabdrücke
von
schmutzigen
Turnschuhen
Hiding
away
on
the
home
team
bleachers
Verstecken
auf
den
Tribünen
der
Heimmannschaft
At
night
tapping
away
on
my
window
Nachts
klopfen
an
meinem
Fenster
We
got
our
own
little
language
like
we're
speaking
morse
code
Wir
haben
unsere
eigene
kleine
Sprache,
als
würden
wir
Morsecode
sprechen
Hiding
from
the
neighbors
and
all
their
judgment
Verstecken
vor
den
Nachbarn
und
ihrem
Urteil
Screen
doors,
groc'ry
running
Bürotüren,
Einkäufe
You
told
me
we
could
just
run
away
Du
hast
mir
gesagt,
wir
könnten
einfach
weglaufen
We
could
just
run
away
Wir
könnten
einfach
weglaufen
We
could
build
a
halfway
house
between
then
and
now
Wir
könnten
ein
Zwischenhaus
zwischen
damals
und
jetzt
bauen
Put
our
faith
in
each-other
but
I
don't
know
how
Unser
Vertrauen
ineinander
setzen,
aber
ich
weiß
nicht
wie
'Cause
I
don't
wanna
try
to
save
face
or
talk
about
going
straight
Denn
ich
will
nicht
versuchen,
die
Fassade
zu
wahren
oder
über
ein
ehrliches
Leben
zu
reden
'Cause
we
can
find
us
a
way
to
run
away
Denn
wir
können
einen
Weg
finden,
um
wegzulaufen
And
when
the
critics
tell
us
they
don't
get
it
Und
wenn
die
Kritiker
uns
sagen,
dass
sie
es
nicht
verstehen
We
will
find
a
way
Werden
wir
einen
Weg
finden
We
can
find
a
way
(yeah)
Wir
können
einen
Weg
finden
(ja)
(Run
away)
(Weglaufen)
I'll
be
good
to
you,
hard
nights
we'll
make
it
through
Ich
werde
gut
zu
dir
sein,
harte
Nächte
werden
wir
überstehen
Two
runaways,
teenage
runaway
WOOH!
Zwei
Ausreißer,
jugendliche
Ausreißerin
WOOH!
Footsteps
from
dirty
soled
sneakers
Fußabdrücke
von
schmutzigen
Turnschuhen
Hiding
away
on
the
home
team
bleachers
Verstecken
auf
den
Tribünen
der
Heimmannschaft
At
night
tapping
away
on
my
window
Nachts
klopfen
an
meinem
Fenster
We
got
our
own
little
language
like
we're
speaking
morse
code
Wir
haben
unsere
eigene
kleine
Sprache,
als
würden
wir
Morsecode
sprechen
It's
like
we're
speaking
morse
code
Es
ist,
als
würden
wir
Morsecode
sprechen
No
one
gets
me
like
you
get
me
Niemand
versteht
mich
so
gut
wie
du
No
one
holds
a
silence
quite
as
comfortable
as
yours
Niemand
hält
eine
Stille
so
angenehm
wie
du
We
don't
need
their
words,
we
got
morse
code
Wir
brauchen
ihre
Worte
nicht,
wir
haben
Morsecode
We
got
our
own
little
language
Wir
haben
unsere
eigene
kleine
Sprache
Reignites
that
fire
in
me
Entzündet
dieses
Feuer
in
mir
neu
We
don't
need
their
words
we
got
morse
code
Wir
brauchen
ihre
Worte
nicht,
wir
haben
Morsecode
T-t-tapping
on
my
window
K-k-klopfen
an
meinem
Fenster
Like
we're
speaking
morse
code
Als
würden
wir
Morsecode
sprechen
(yeah,
yeah,
YEAH)
(ja,
ja,
JA)
Footsteps
from
dirty
soled
sneakers
Fußabdrücke
von
schmutzigen
Turnschuhen
Hiding
away
on
the
home
team
bleachers
Verstecken
auf
den
Tribünen
der
Heimmannschaft
At
night
tapping
away
on
my
window
Nachts
klopfen
an
meinem
Fenster
We
got
our
own
little
language
like
we're
speaking
morse
code
Wir
haben
unsere
eigene
kleine
Sprache,
als
würden
wir
Morsecode
sprechen
EPIC
SYNTH
SOLO!!!!!
EPISCHES
SYNTH
SOLO!!!!!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.