Текст и перевод песни Daniel Balavoine - De vous à elle en passant par moi
Ne
me
dîtes
pas
que
quand
je
l′ai
quittée
Только
не
говори
мне,
что
когда
я
ее
бросил,
Ça
lui
a
fait
de
la
peine
Это
ему
наказания
Non
ne
me
dÏtes
pas
que
quand
je
l'ai
quittée
Нет,
не
говори
мне,
что
когда
я
ее
бросил
C′était
dans
la
haine
Это
было
в
ненависти
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Ça
ne
vous
regarde
pas
Вас
это
не
касается
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Ça
ne
vous
regarde
pas
Вас
это
не
касается
À
l'ombre
frêle
des
dimanches
В
зыбкой
тени
воскресных
дней
Dans
sa
robe
blanche
В
своем
белом
платье
J'essuyais
mes
larmes
sur
mes
manches
Я
вытирала
слезы
рукавом.
En
regardant
ses
hanches
Глядя
на
ее
бедра
Je
voulais
déchirer
ses
bas,
de
vous
à
moi
Я
хотел
сорвать
с
нее
чулки,
от
тебя
ко
мне.
Ne
me
dîtes
pas
que
quand
elle
a
pleuré
Только
не
говори
мне,
что
когда
она
плакала
Ça
m′a
donné
des
remords
Это
вызвало
у
меня
угрызения
совести.
Non
ne
me
dîtes
pas
que
quand
elle
a
pleuré
Нет,
не
говори
мне,
что
когда
она
плакала
Je
me
croyais
le
plus
fort
Я
считал
себя
самым
сильным.
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Ça
ne
vous
regarde
pas
Вас
это
не
касается
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Ça
ne
vous
regarde
pas
Вас
это
не
касается
J′envoyais
des
fleurs
d'amour
intense
Я
посылал
цветы
интенсивной
любви
Aux
couleurs
immenses
С
огромными
цветами
Des
yeux
je
frôlais
ses
insolences
Я
смотрел
на
его
наглость.
À
demi-distance
На
полпути
Elle
ne
voulait
pas
enlever
ses
bas,
de
vous
à
moi
Она
не
хотела
снимать
свои
чулки,
от
тебя
до
меня.
Ne
me
dîtes
pas
que
quand
je
l′ai
quittée
Только
не
говори
мне,
что
когда
я
ее
бросил,
Ça
lui
a
fait
de
la
peine
Это
ему
наказания
Non
ne
me
dîtes
pas
que
quand
je
l'ai
quittée
Нет,
не
говори
мне,
что,
когда
я
ее
бросил,
C′était
dans
la
haine
Это
было
в
ненависти
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Les
bouquets
de
fleurs
et
les
lilas
Букеты
цветов
и
сирень
Elle
ne
savait
pas
que
c'était
moi
Она
не
знала,
что
это
я.
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
De
vous
à
elle
en
passant
par
moi
От
тебя
до
нее,
через
меня
Elle
ne
me
connaissait
même
pas
Она
даже
не
знала
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.