Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Des gens comme vous
Des gens comme vous
People Like You
Un
petit
garçon
né
au
pays
de
France
A
young
boy,
born
in
the
land
of
France,
Voulait
rencontrer
avec
un
peu
de
chance
Hoped
to
meet
you
with
a
bit
of
chance,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
J′avais
vraiment
peur
d'arriver
en
avance
I
was
so
afraid
of
arriving
early,
Et
de
ne
trouver
toujours
que
le
silence
And
finding
nothing
but
silence,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
On
est
venu
à
ton
rendez-vous
We've
come
to
your
rendezvous,
Mon
rendez-vous
My
rendezvous.
Pendant
des
années
je
n′ai
ramé
sans
escale
For
years,
I've
rowed
without
a
break,
Que
pour
rencontrer
un
jour
dans
une
salle
Just
to
meet
you
one
day
in
a
hall,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
Dans
des
camions
fous
et
à
tombeau
ouvert
In
crazy
trucks,
and
at
breakneck
speed,
J'en
ai
poursuivi
de
galère
en
galère
I've
pursued
you
from
misery
to
misery,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
On
est
venu
à
ton
rendez-vous
We've
come
to
your
rendezvous,
Mon
rendez-vous
My
rendezvous.
Je
lance
les
ballons
plus
hauts
I
throw
the
balloons
higher,
Devant
vos
yeux
je
fais
le
beau
I
show
off
for
you.
Du
bout
des
doigts
je
dis
mes
mots
With
my
fingertips,
I
say
my
words,
Tous
mes
mots
All
my
words,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
J'ai
laissé
des
plumes
en
menant
la
bagarre
I've
lost
a
few
feathers
in
the
fray,
Pour
effacer
les
barrières
qui
me
séparent
To
erase
the
barriers
that
separate
me
Des
gens
comme
vous
From
people
like
you,
J′ai
jamais
pensé
revenir
en
arrière
I
never
thought
of
going
back.
Il
en
fallait
plus
pour
que
je
désespère
It
would
have
taken
more
than
that
to
make
me
despair,
Des
gens
comme
vous
People
like
you.
On
est
venu
à
ton
rendez-vous
We've
come
to
your
rendezvous,
Mon
rendez-vous
My
rendezvous.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine, Bernard Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.