Daniel Balavoine - Je ne suis pas un héros (Live à l'Olympia / 1981) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Je ne suis pas un héros (Live à l'Olympia / 1981)




Je ne suis pas un héros (Live à l'Olympia / 1981)
I'm Not a Hero (Live at the Olympia / 1981)
Les coups de poings dans l′âme
Punches in the soul
Le froid de la lame qui court
The coldness of the blade that runs
Chaque jour me pousse
Every day pushes me
Un peu plus vers la fin
A little closer to the end
Quand je monte sur scène
When I go on stage
Comme on prend le dernier train
Like taking the last train
Même les soirs de drame
Even on nights of drama
Il faut trouver la flamme qui brûle
You have to find the flame that burns
Pour toucher les femmes
To touch the women
Qui me tendent les mains
Who reach out to me
Qui me crient qu'elles m′aiment
Who scream that they love me
Et dont je ne sais rien
And who I know nothing about
C'est pour ça qu'aujourd′hui
That's why today
Je suis fatigué
I'm tired
C′est pour ça qu'aujourd′hui
That's why today
Je voudrais crier
I want to scream
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My missteps cling to my skin
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My missteps cling to my skin
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Quand les cris de femmes
When the cries of women
S′accrochent à mes larmes je sais
Cling to my tears I know
Que c′est pour m'aider
That it's to help me
A porter tous mes chagrins
To carry all my sorrows
Et je me dis qu′elles rêvent
And I tell myself that they dream
Mais ça leur fait du bien
But it does them good
A coups de poings dans l'âme
With punches in the soul
J′ai trouvé la trame qu'il faut
I've found the plot that it takes
Pour mourir célèbre
To die famous
Il ne faut rien emporter
You must take nothing with you
Que ce que les autres
Except what others
N′ont pas voulu garder
Have not wanted to keep
C'est pour ça qu'aujourd′hui
That's why today
Je suis fatigué
I'm tired
C′est pour ça qu'aujourd′hui
That's why today
Je voudrais crier
I want to scream
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My missteps cling to my skin
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Mes faux pas me collent à la peau
My missteps cling to my skin
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Faut pas croire ce que disent les journaux
Don't believe what the newspapers say
Je n'suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je ne suis, je n'suis pas un héros
I'm not, I'm not a hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero
Un héros
A hero
Je ne suis, je n'suis pas un héros
I'm not, I'm not a hero
Je n′suis pas un héros
I'm not a hero





Авторы: Daniel Balavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.