Текст и перевод песни Daniel Balavoine - La réponse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
reçu
ta
lettre
Я
получил
твоё
письмо
Et
de
ma
fenêtre
И
из
моего
окна
Quand
je
les
ai
vu
t'emmener
Когда
я
увидел,
как
тебя
уводят
Ma
tête
s′est
voûtée
Моя
голова
поникла
Les
pleurs
que
j'avais
sur
les
mains
Слёзы,
что
были
на
моих
руках
S'essoufflaient
courant
vers
les
tiens
Задыхаясь,
текли
к
твоим
Qui
se
refermaient
derrière
toi
Которые
закрывались
за
тобой
En
étouffant
tout
ce
qui
restait
de
ma
voix
Заглушая
всё,
что
оставалось
от
моего
голоса
Des
sentiments
bâtards
Подлые
чувства
À
caresser
le
ciel
Ласкающие
небо
Ou
encore
à
flirter
les
trottoirs
Или
флиртующие
с
тротуарами
Me
poussent
vers
Viertel
Толкают
меня
к
Виртель
Pour
essayer
de
te
revoir
Чтобы
попытаться
увидеть
тебя
снова
Pour
ne
pas
bluffer
mon
espoir
Чтобы
не
обмануть
свою
надежду
Je
me
cogne
la
tête
au
mur
Я
бьюсь
головой
о
стену
Et
j′irrite
mes
larmes
sur
И
раздражаю
свои
слёзы
об
Sur
son
armure
Об
её
броню
Et
puis
je
serre
les
dents
А
потом
я
стискиваю
зубы
Crois-moi,
ne
l′oublie
pas,
compte
sur
moi
Верь
мне,
не
забывай,
рассчитывай
на
меня
Embrasse
nos
parents
Обними
наших
родителей
Dis-leur
que
je
suis
leur
enfant
Скажи
им,
что
я
их
сын
Et
de
ma
fenêtre
И
из
моего
окна
Je
t'écris
ma
lettre
Я
пишу
тебе
письмо
J′ai
trop
de
mal
à
m'endormir
Мне
слишком
трудно
заснуть
Et
si
mon
sang
dévire
И
если
моя
кровь
сходит
с
ума
C′est
la
fumée
que
je
respire
То
это
дым,
которым
я
дышу
Et
qui
me
pousse
à
revenir
И
который
толкает
меня
вернуться
Du
côté
du
mur
à
Viertel
К
стене
в
Виртель
En
espérant
que
tu
passeras
par
le
ciel
В
надежде,
что
ты
пройдёшь
по
небу
Et
quand
je
me
sens
fort
И
когда
я
чувствую
себя
сильным
Je
parle
aux
miradors
Я
говорю
с
вышками
Et
si
je
sais
qu'ils
te
surveillent
И
если
я
знаю,
что
они
следят
за
тобой
C′est
qu'ils
tuent
mon
sommeil
То
это
они
убивают
мой
сон
En
m'empêchant
de
t′embrasser
Не
давая
мне
обнять
тебя
En
éclairant
ce
pauvre
baiser
Освещая
этот
жалкий
поцелуй
Que
je
t′envoie
par
courrier
Который
я
посылаю
тебе
по
почте
De
ce
côté
de
Berlin
qu'ils
t′ont
enlevé
С
этой
стороны
Берлина,
откуда
они
тебя
забрали
Il
faut
que
je
serre
les
dents
Мне
нужно
стиснуть
зубы
Crois-moi,
pardonne-moi,
si
je
ne
viens
pas
Верь
мне,
прости
меня,
если
я
не
приду
Embrasse
nos
parents
Обними
наших
родителей
Crie-leur
que
je
suis
leur
enfant
Крикни
им,
что
я
их
сын
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.