Daniel Balavoine - Le chanteur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Le chanteur




Le chanteur
The Singer
J'me présente, je m'appelle Henri
Let me introduce myself, my name is Henri
J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
I really want to make a success of my life and be loved
Être beau, gagner de l'argent
To be handsome, to make money
Puis surtout être intelligent
And above all to be intelligent
Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
But for all that I would have to work full time
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
I'm a singer, I sing for my friends
J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
I want to make hits and for them to be played a lot, played a lot
J'veux écrire une chanson dans le vent
I want to write a song on the wind
Un air gai, chic et entraînant
A cheerful, classy and catchy tune
Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand
To make people dance at Mr. Durand's evening parties
Et partout dans la rue
And everywhere in the streets
J'veux qu'on parle de moi
I want people to talk about me
Que les filles soient nues
For girls to be naked
Qu'elles se jettent sur moi
For them to throw themselves at me
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
To admire me, to kill me
Qu'elles s'arrachent ma vertu
To tear my virtue out
Pour les anciennes de l'école
For the old girls from school
Devenir une idole
To become an idol
J'veux que toutes les nuits
I want that every night
Essoufflées dans leurs lits
Breathless in their beds
Elles trompent leurs maris
They betray their husbands
Dans leurs rêves maudits
In their cursed dreams
Puis après je ferai des galas
Then after that I will do galas
Mon public se prosternera devant moi
My audience will bow down before me
Des concerts de cent mille personnes
Concerts for a hundred thousand people
même le tout-Paris s'étonne
Where even all of Paris is amazed
Et se lève pour prolonger le combat
And rises to continue the fight
Et partout dans la rue
And everywhere in the streets
J'veux qu'on parle de moi
I want people to talk about me
Que les filles soient nues
For girls to be naked
Qu'elles se jettent sur moi
For them to throw themselves at me
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
To admire me, to kill me
Qu'elles s'arrachent ma vertu
To tear my virtue out
Puis quand j'en aurai assez
Then when I've had enough
De rester leur idole
Of being their idol
Je remonterai sur scène
I will go back on stage
Comme dans les années folles
Like in the Roaring Twenties
Je ferai pleurer mes yeux
I will make my eyes cry
Je ferai mes adieux
I will say my farewells
Et puis l'année d'après
And then the year after that
Je recommencerai
I will start again
Et puis l'année d'après
And then the year after that
Je recommencerai
I will start again
Je me prostituerai
I will prostitute myself
Pour la postérité
For posterity
Les nouvelles de l'école
The news from school
Diront que j'suis pédé
Will say that I'm a faggot
Que mes yeux puent l'alcool
That my eyes stink of alcohol
Que j'fais bien d'arrêter
That I'm right to stop
Brûleront mon auréole
They will burn my halo
Saliront mon passé
They will dirty my past
Alors je serai vieux
Then I will be old
Et je pourrai crever
And I will be able to die
Je me chercherai un Dieu
I will find myself a God
Pour tout me pardonner
To forgive me for everything
J'veux mourir malheureux
I want to die unhappy
Pour ne rien regretter
So as not to regret anything
J'veux mourir malheureux
I want to die unhappy





Авторы: DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.