Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Le chanteur
J'me
présente,
je
m'appelle
Henri
Let
me
introduce
myself,
my
name
is
Henri
J'voudrais
bien
réussir
ma
vie,
être
aimé
I
really
want
to
make
a
success
of
my
life
and
be
loved
Être
beau,
gagner
de
l'argent
To
be
handsome,
to
make
money
Puis
surtout
être
intelligent
And
above
all
to
be
intelligent
Mais
pour
tout
ça
il
faudrait
que
j'bosse
à
plein
temps
But
for
all
that
I
would
have
to
work
full
time
J'suis
chanteur,
je
chante
pour
mes
copains
I'm
a
singer,
I
sing
for
my
friends
J'veux
faire
des
tubes
et
que
ça
tourne
bien,
tourne
bien
I
want
to
make
hits
and
for
them
to
be
played
a
lot,
played
a
lot
J'veux
écrire
une
chanson
dans
le
vent
I
want
to
write
a
song
on
the
wind
Un
air
gai,
chic
et
entraînant
A
cheerful,
classy
and
catchy
tune
Pour
faire
danser
dans
les
soirées
de
Monsieur
Durand
To
make
people
dance
at
Mr.
Durand's
evening
parties
Et
partout
dans
la
rue
And
everywhere
in
the
streets
J'veux
qu'on
parle
de
moi
I
want
people
to
talk
about
me
Que
les
filles
soient
nues
For
girls
to
be
naked
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
For
them
to
throw
themselves
at
me
Qu'elles
m'admirent,
qu'elles
me
tuent
To
admire
me,
to
kill
me
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
To
tear
my
virtue
out
Pour
les
anciennes
de
l'école
For
the
old
girls
from
school
Devenir
une
idole
To
become
an
idol
J'veux
que
toutes
les
nuits
I
want
that
every
night
Essoufflées
dans
leurs
lits
Breathless
in
their
beds
Elles
trompent
leurs
maris
They
betray
their
husbands
Dans
leurs
rêves
maudits
In
their
cursed
dreams
Puis
après
je
ferai
des
galas
Then
after
that
I
will
do
galas
Mon
public
se
prosternera
devant
moi
My
audience
will
bow
down
before
me
Des
concerts
de
cent
mille
personnes
Concerts
for
a
hundred
thousand
people
Où
même
le
tout-Paris
s'étonne
Where
even
all
of
Paris
is
amazed
Et
se
lève
pour
prolonger
le
combat
And
rises
to
continue
the
fight
Et
partout
dans
la
rue
And
everywhere
in
the
streets
J'veux
qu'on
parle
de
moi
I
want
people
to
talk
about
me
Que
les
filles
soient
nues
For
girls
to
be
naked
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
For
them
to
throw
themselves
at
me
Qu'elles
m'admirent,
qu'elles
me
tuent
To
admire
me,
to
kill
me
Qu'elles
s'arrachent
ma
vertu
To
tear
my
virtue
out
Puis
quand
j'en
aurai
assez
Then
when
I've
had
enough
De
rester
leur
idole
Of
being
their
idol
Je
remonterai
sur
scène
I
will
go
back
on
stage
Comme
dans
les
années
folles
Like
in
the
Roaring
Twenties
Je
ferai
pleurer
mes
yeux
I
will
make
my
eyes
cry
Je
ferai
mes
adieux
I
will
say
my
farewells
Et
puis
l'année
d'après
And
then
the
year
after
that
Je
recommencerai
I
will
start
again
Et
puis
l'année
d'après
And
then
the
year
after
that
Je
recommencerai
I
will
start
again
Je
me
prostituerai
I
will
prostitute
myself
Pour
la
postérité
For
posterity
Les
nouvelles
de
l'école
The
news
from
school
Diront
que
j'suis
pédé
Will
say
that
I'm
a
faggot
Que
mes
yeux
puent
l'alcool
That
my
eyes
stink
of
alcohol
Que
j'fais
bien
d'arrêter
That
I'm
right
to
stop
Brûleront
mon
auréole
They
will
burn
my
halo
Saliront
mon
passé
They
will
dirty
my
past
Alors
je
serai
vieux
Then
I
will
be
old
Et
je
pourrai
crever
And
I
will
be
able
to
die
Je
me
chercherai
un
Dieu
I
will
find
myself
a
God
Pour
tout
me
pardonner
To
forgive
me
for
everything
J'veux
mourir
malheureux
I
want
to
die
unhappy
Pour
ne
rien
regretter
So
as
not
to
regret
anything
J'veux
mourir
malheureux
I
want
to
die
unhappy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.