Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Les oiseaux (1ère partie) [Live à l'Olympia / 1981]
Les oiseaux (1ère partie) [Live à l'Olympia / 1981]
The Birds (Part 1) [Live at the Olympia / 1981]
Le
matin
aux
saisons
nouvelles
In
the
morning
of
new
seasons
Je
vais
au
bord
de
la
Moselle
I
go
to
the
edge
of
the
Moselle
Regarder
les
oiseaux
To
watch
the
birds
Ils
viennent
quand
je
les
appelle
They
come
when
I
call
them
Caresser
l′eau
du
bout
des
ailes
Caress
the
water
with
the
tips
of
their
wings
Et
suivent
les
bateaux
And
follow
the
boats
Fatigués,
abandonnent
Tired,
they
give
up
Et
s'enfoncent
dans
le
ciel
And
sink
into
the
sky
Pour
aller
chercher
de
l′air
plus
haut
To
go
look
for
higher
air
Haut,
plus
haut
que
Dieu
décida
de
faire
mourir
le
vent
Up,
higher
than
God
decided
to
kill
the
wind
Haut,
plus
haut
que
nous
ne
pourrons
aller
avant
longtemps
Up,
higher
than
we
could
go
for
a
long
time
C'est
si
loin
It's
so
far
away
Loin
de
moi
que
mes
yeux
déçus
Far
from
me
that
my
disappointed
eyes
Aveuglés
aux
voûtes
d'azur
Blinded
by
the
azure
vaults
Ne
les
voient
plus
Don't
see
them
anymore
Ce
matin
assis
sous
le
ciel
This
morning
sitting
under
the
sky
Je
pleure
au
bord
de
la
Moselle
I
cry
at
the
edge
of
the
Moselle
Et
j′attends
les
oiseaux
And
I
wait
for
the
birds
On
dit
que
partout
c′est
pareil
They
say
that
everywhere
it's
the
same
Qu'ils
sont
morts
pendant
leur
sommeil
That
they
died
in
their
sleep
D′avoir
volé
trop
haut
From
flying
too
high
Ceux
qui
s'étaient
perdus
Those
who
got
lost
Ont
dû
s′en
aller
si
haut
Must
have
gone
so
high
Qu'ils
se
sont
brûlés
sur
le
soleil
That
they
burned
themselves
on
the
sun
Haut,
plus
haut
que
Dieu
décida
de
faire
mourir
le
vent
Up,
higher
than
God
decided
to
kill
the
wind
Haut,
plus
haut
que
nous
ne
pourrons
aller
avant
longtemps
Up,
higher
than
we
could
go
for
a
long
time
C′est
si
loin
It's
so
far
away
Loin
de
moi
que
mes
yeux
déçus
Far
from
me
that
my
disappointed
eyes
Aveuglés
aux
voûtes
d'azur
Blinded
by
the
azure
vaults
N'y
croient
plus
Don't
believe
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.