Daniel Balavoine - Les oiseaux (2ème partie) [Live à l'Olympia / 1981] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Les oiseaux (2ème partie) [Live à l'Olympia / 1981]




Les oiseaux (2ème partie) [Live à l'Olympia / 1981]
Les oiseaux (2ème partie) [Live à l'Olympia / 1981]
Pleure pas, crie pas, n′oublie pas que tu as 20 ans
Don't cry, don't scream, don't forget that you're 20
Ne te laisse pas vieillir ou tu vas mourir
Don't let yourself age or you'll die
Notre vie n'est pas foutue
Our life is not over
Faut pas qu′on s'habitue
We shouldn't get used to it
Réveille-toi
Wake up
Debout, tiens-toi droit
Stand up, stand up straight
On va leur montrer
We're going to show them
Qu'on peut tout changer
That we can change everything
Je sais bien que les oiseaux perdus
I know that the lost birds
Ne reviendront jamais
Will never come back
Mais arrête de dire dans ton lit que tu vas faire tout sauter
But stop saying in your bed that you're going to blow everything up
Tout sauter
Blow everything up
Alors viens et calme-toi
So come on and calm down
Parle-nous, ouvre-toi
Talk to us, open up
Réveille-toi
Wake up
Debout
Stand up
Tiens-toi droit
Stand up straight
On va leur montrer
We're going to show them
Qu′on peut tout changer
That we can change everything
Il faudrait retrouver
We should find
Les oiseaux blessés
The injured birds
Ils sont bien quelque part
They're somewhere
On peut les sauver
We can save them
Vaut mieux tout recommencer
It's better to start over
On n′peut pas se suicider
We can't kill ourselves
Réveille-toi
Wake up
Debout, tiens-toi droit
Stand up, stand up straight
On va leur montrer
We're going to show them
Qu'on peut tout changer
That we can change everything
Je sais bien que les oiseaux perdus
I know that the lost birds
Ne reviendront jamais
Will never come back
Mais arrête de dire dans ton lit que tu vas faire tout sauter
But stop saying in your bed that you're going to blow everything up
Tout sauter
Blow everything up
Alors viens et calme-toi
So come on and calm down
Parle-nous, ouvre-toi
Talk to us, open up
Réveille-toi
Wake up
Debout
Stand up
Tiens-toi droit
Stand up straight
(Respire) On va leur montrer (Souffle)
(Breathe) We're going to show them (Blow)
(Respire) Qu′on peut tout changer (Souffle)
(Breathe) That we can change everything (Blow)
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up
(Souffle) Réveille-toi
(Blow) Wake up
(Respire) Debout
(Breathe) Stand up





Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine, Patrick Charles Henr Dulphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.