Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille (Live à l'Olympia / 1981)
Mon fils ma bataille (Live à l'Olympia / 1981)
My Son, My Battle (Live at the Olympia / 1981)
Ça
fait
longtemps
que
t′es
parti
maintenant
It's
been
a
long
time
since
you
left
now
Je
t'écoute
démonter
ma
vie
en
pleurant
I
listen
to
you
dismantle
my
life
while
crying
Si
j′avais
su
qu'un
matin
je
serais
là,
sali,
jugé
sur
un
banc
If
I
had
known
that
one
morning
I
would
be
here,
dirty,
judged
on
a
bench
Par
l'ombre
d′un
corps
que
j′ai
serré
si
souvent
By
the
shadow
of
a
body
that
I
held
so
often
Pour
un
enfant
For
a
child
Tu
leur
dis
que
mon
métier
c'est
du
vent
You
tell
them
that
my
job
is
nothing
Qu′on
ne
sait
pas
ce
que
je
serai
dans
un
an
That
they
don't
know
what
I'll
be
in
a
year
S'ils
savaient
que
pour
toi
avant,
de
tous
les
chanteurs
j′étais
le
plus
grand
If
they
knew
that
for
you
before,
of
all
the
singers
I
was
the
greatest
Et
que
c'est
pour
ça
que
tu
voulais
un
enfant
And
that's
why
you
wanted
a
child
Les
juges
et
les
lois
The
judges
and
the
laws
Ça
me
fait
pas
peur,
c′est
mon
fils
ma
bataille
They
don't
scare
me,
it's
my
son,
my
battle
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left,
oh,
oh,
oh
Oh
j′vais
tout
casser
Oh
I'm
going
to
break
everything
Si
vous
touchez
au
fruit
de
mes
entrailles
If
you
touch
the
fruit
of
my
loins
Fallait
pas
qu′elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Bien
sûr
c′est
elle
qui
l'a
porté
et
pourtant
Of
course
it
was
she
who
wore
it
and
yet
C′est
moi
qui
lui
construis
sa
vie
lentement
It
is
I
who
build
his
life
slowly
Tout
ce
qu'elle
peut
dire
sur
moi
n′est
rien
à
côté
du
sourire
qu'il
me
tend
All
she
can
say
about
me
is
nothing
next
to
the
smile
he
gives
me
L'absence
a
des
torts
que
rien
ne
défend
Absence
has
wrongs
that
nothing
defends
C′est
mon
enfant
He's
my
child
Les
juges
et
les
lois
The
judges
and
the
laws
Ça
me
fait
pas
peur,
c′est
mon
fils
ma
bataille
They
don't
scare
me,
it's
my
son,
my
battle
Fallait
pas
qu'elle
s′en
aille,
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left,
oh,
oh,
oh
Oh,
j'vais
tout
casser
Oh,
I'm
going
to
break
everything
Si
vous
touchez
au
fruit
de
mes
entrailles
If
you
touch
the
fruit
of
my
loins
Fallait
pas
qu′elle
s'en
aille
She
shouldn't
have
left
Les
juges
et
les
lois
The
judges
and
the
laws
Ça
me
fait
pas
peur
They
don't
scare
me
Fallait
pas
qu′elle
s'en
aille,
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left,
oh,
oh,
oh
Oh
j'vais
tout
casser
Oh
I'm
going
to
break
everything
Si
vous
touchez
au
fruit
de
mes
entrailles,
oh,
oh,
oh
If
you
touch
the
fruit
of
my
loins,
oh,
oh,
oh
Les
juges
(et
les
lois)
The
judges
(and
the
laws)
(Ça
me
fait
pas
peur,
c′est
mon
fils
ma
bataille)
(They
don't
scare
me,
it's
my
son,
my
battle)
Fallait
pas
qu′elle
s'en
aille,
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left,
oh,
oh,
oh
(J′vais
tout
casser)
(I'm
going
to
break
everything)
(Si
vous
touchez
au
fruit
de
mes
entrailles)
(If
you
touch
the
fruit
of
my
loins)
(Fallait
pas
qu'elle
s′en
aille
oh,
oh,
oh)
(She
shouldn't
have
left
oh,
oh,
oh)
(Les
juges
et
les
lois)
(The
judges
and
the
laws)
Ça
me
fait
pas
peur
They
don't
scare
me
Fallait
pas
qu'elle
s′en
aille
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left
oh,
oh,
oh
Oh
j'vais
tout
casser
Oh
I'm
going
to
break
everything
Si
vous
touchez...
If
you
touch...
Fallait
pas
qu'elle
s′en
aille
oh,
oh,
oh
She
shouldn't
have
left
oh,
oh,
oh
Fallait
pas
qu′elle
s'en
aille
oh,
oh
She
shouldn't
have
left
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Xavier Marie Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.