Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon fils ma bataille
Мой сын, моя битва
Ça
fait
longtemps
que
t'es
parti
maintenant
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Je
t'écoute
démonter
ma
vie
en
pleurant
Я
слушаю,
как
ты
разбиваешь
мою
жизнь
на
части,
плача
Si
j'avais
su
qu'un
matin
je
serais
là,
sali,
jugé
sur
un
banc
Если
бы
я
знал,
что
однажды
утром
я
буду
там,
грязный,
судимый
на
скамейке
Par
l'ombre
d'un
corps
que
j'ai
serré
si
souvent
Тенью
тела,
которое
я
так
часто
держал
в
руках
Pour
un
enfant
Для
ребенка
Tu
leur
dis
que
mon
métier
c'est
du
vent
Ты
говоришь
им,
что
моя
работа
- ветер
Qu'on
ne
sait
pas
ce
que
je
serai
dans
un
an
Что
мы
не
знаем,
кем
я
буду
через
год
Si
ils
savaient
que
pour
toi
avant,
de
tous
les
chanteurs
j'étais
le
plus
grand
Если
бы
они
знали
это
раньше,
из
всех
певцов
я
был
величайшим
Et
que
c'est
pour
ça
que
tu
voulais
un
enfant
И
поэтому
ты
хотел
ребенка
Devenu
grand
Стал
большим
Les
juges
et
les
lois
Судьи
и
законы
Ça
m'fait
pas
peur,
c'est
mon
fils,
ma
bataille
Меня
это
не
пугает,
это
мой
сын,
моя
битва
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
ho
ho
ho
Ей
не
следовало
уходить,
хо-хо-хо
Oh
j'vais
tout
casser
si
vous
touchez
О,
я
все
сломаю,
если
ты
прикоснешься
Au
fruit
de
mes
entrailles
К
плоду
моего
чрева
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille
Она
не
должна
была
идти
Bien
sûr
c'est
elle
qui
l'a
porté
et
pourtant,
ho
ho
Конечно,
она
носила
это,
и
все
же,
хо-хо
C'est
moi
qui
lui
construis
sa
vie
lentement
Это
я
медленно
строю
свою
жизнь
Tout
ce
qu'elle
peut
dire
sur
moi
Все,
что
она
может
сказать
обо
мне
N'est
rien
à
côté
du
sourire
qu'il
me
tend
Это
ничто
по
сравнению
с
улыбкой,
которую
он
мне
дарит.
L'absence
a
des
torts
que
rien
ne
défend
Отсутствие
имеет
недостатки,
которые
ничто
не
защищает
C'est
mon
enfant
Это
мой
ребенок
Les
juges
et
les
lois
Судьи
и
законы
Ça
m'fait
pas
peur,
c'est
mon
fils,
ma
bataille
Меня
это
не
пугает,
это
мой
сын,
моя
битва
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
ho
ho
ho
Ей
не
следовало
уходить,
хо-хо-хо
Oh
j'vais
tout
casser
si
vous
touchez
О,
я
все
сломаю,
если
ты
прикоснешься
Au
fruit
de
mes
entrailles
К
плоду
моего
чрева
Fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
ho
ho
ho
Ей
не
следовало
уходить,
хо-хо-хо
Les
juges
et
les
lois
Судьи
и
законы
Ça
m'fait
pas
peur
меня
это
не
пугает
Oh
fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
ho
ho
ho
О,
ей
не
нужно
было
идти,
хо-хо-хо
Oh
j'vais
tout
casser
si
vous
touchez
О,
я
все
сломаю,
если
ты
прикоснешься
Au
fruit
de
mes
entrailles,
ho
ho
ho
К
плоду
моего
чрева,
хо-хо-хо
Oh
fallait
pas
qu'elle
s'en
aille,
ho
ho
ho
О,
ей
не
нужно
было
идти,
хо-хо-хо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.