Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Partir avant les miens
Partir avant les miens
To Leave Before Mine
Petite
foule
danse
A
small
crowd
dances
Autour
d′un
corps
s'endormant
Around
a
dying
body
Douceur
immense
Immense
gentleness
Pour
le
départ
d′un
parent
For
the
departure
of
a
parent
Peint
aux
couleurs
de
l'artifice
Painted
in
the
colors
of
fireworks
Des
bleus
lisses
et
roses
et
blancs
Smooth
blues
and
pinks
and
whites
Visages
tendres
sur
l'herbe
glissent
Tender
faces
float
on
grass
Se
sourient
en
chuchotant
Smiling
at
each
other
in
whispers
Et
sans
le
moindre
tourment
And
without
the
slightest
torment
Ils
fêtent
mon
enterrement
They
celebrate
my
funeral
Cendres
folles
et
s′envolent
Ashes
swirl
and
fly
Sous
les
yeux
pâles
et
contents
Under
pale
and
contented
eyes
Et
s′unissent
aux
lucioles
And
unite
with
fireflies
Pour
vivre
un
dernier
instant
To
live
one
last
moment
Restent
en
suspens
Remain
in
suspense
Et
j'ai
souvent
souhaité
And
I
have
often
wished
De
partir
avant
les
miens
To
leave
before
mine
Pour
ne
pas
hériter
To
avoid
inheriting
De
leur
flamme
qui
s′éteint
Their
dying
flame
En
gardant
le
sentiment
With
the
feeling
that
Qu′ils
vivront
éternellement
They
will
live
forever
Qu'ils
fassent
que
la
nuit
soit
claire
That
they
keep
the
night
clear
Comme
aux
feux
de
la
Saint-Jean
As
at
the
fires
of
Saint
John
Et
que
leurs
yeux
soient
grands
ouverts
And
that
their
eyes
are
wide
open
Pour
fêter
mon
enterrement
To
celebrate
my
funeral
Père
et
mère,
sœurs
et
frères
Father
and
mother,
sisters
and
brothers
Je
vous
aime
puissamment
I
love
you
powerfully
N′adressez
aucune
prière
Do
not
pray
Où
que
j'aille
je
vous
attends
Wherever
I
go,
I
will
wait
for
you
Vit
hors
du
temps
Lives
outside
of
time
Il
faut
rester
dans
la
lumière
You
must
stay
in
the
light
Dansez,
buvez
en
me
berçant
Dance,
drink,
and
lull
me
to
sleep
Que
je
vous
aime
en
m'endormant
May
I
love
you
as
I
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.