Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Petit homme mort au combat
Étendu,
noyé
de
poussière
Распростертый,
утопающий
в
пыли
Un
enfant
fixe
le
néant
Ребенок
фиксирует
небытие
Le
front
humide
entouré
d′un
turban
Мокрый
лоб,
окруженный
тюрбаном
Il
dit
que
Dieu
est
grand
Он
говорит,
что
Бог
велик
Dans
son
dos,
mouillé
de
sueur
На
его
спине,
мокрой
от
пота
On
peut
voir
qu'il
n′a
pas
eu
le
temps
Видно,
у
него
не
было
времени
De
comprendre
d'où
venait
la
douleur
Чтобы
понять,
откуда
взялась
боль
Qui
brise
ses
tympans
Который
разрывает
барабанные
перепонки
Petit
homme
mort
au
combat
Маленький
человек,
погибший
в
бою
Qui
a
pu
guider
ses
pas?
Кто
мог
направлять
его
шаги?
Ivre
de
prières
Пьяный
от
молитв
Rythmées
par
le
glas
Автономных
похоронным
звоном
Petit
homme
mort
au
combat
Маленький
человек,
погибший
в
бою
Quel
Dieu
a
pu
vouloir
ça?
Какой
Бог
мог
этого
хотеть?
Qui
peut
être
fier
Кем
можно
гордиться
De
tant
de
dégâts
От
такого
большого
ущерба
Et
en
moi,
l'étau
se
resserre
И
во
мне
сжимаются
тиски
Quand
je
vois
défiler
ces
enfants
Когда
я
вижу,
как
проходят
эти
дети
Aveuglés
par
des
hommes
aux
voeux
pervers
Ослепленные
мужчинами
с
извращенными
желаниями
Aux
hymnes
délirants
С
бредовыми
гимнами
Au
delà
de
toute
frontière
За
пределами
любой
границы
Il
faut
dire
à
tout
esprit
naissant
Нужно
сказать
любому
зарождающемуся
разуму
Qu′aucune
cause
ne
vaudra
jamais
Что
никакая
причина
никогда
не
будет
стоить
La
mort
d′un
innocent
Смерть
невинного
человека
Petit
homme
mort
au
combat
Маленький
человек,
погибший
в
бою
Qui
a
pu
guider
ses
pas?
Кто
мог
направлять
его
шаги?
Ivre
de
prières
Пьяный
от
молитв
Rythmées
par
le
glas
Автономных
похоронным
звоном
Devant
ces
feux
Перед
этими
огнями
J'espère
un
peu
Я
надеюсь,
что
немного
Oh!
que
l′homme
comprenne
О,
пусть
человек
поймет
Que
l'enfant
ne
sait
pas
à
quoi
il
consent!
Пусть
ребенок
не
знает,
на
что
он
соглашается!
Petit
homme
mort
au
combat
Маленький
человек,
погибший
в
бою
Qui
a
pu
guider
tes
pas?
Кто
мог
направлять
твои
шаги?
Ivre
de
prières
Пьяный
от
молитв
Rythmées
par
le
glas
Автономных
похоронным
звоном
Petit
homme
mort
au
combat
Маленький
человек,
погибший
в
бою
Quel
Dieu
a
pu
vouloir
ça?
Какой
Бог
мог
этого
хотеть?
Qui
peut
être
fier
Кем
можно
гордиться
De
tant
de
dégâts!
Столько
разрушений!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.