Starmania - Quand on arrive en ville - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Starmania - Quand on arrive en ville - Remastered




Quand on arrive en ville - Remastered
When We Arrive in Town - Remastered
Quand tout l'monde dort tranquille
When everyone else is sleeping peacefully
Dans les banlieues-dortoir
In the suburbs
C'est l'heure les zonards descendent sur la ville
That's when the losers descend upon the city
Qui est-ce qui viole les filles
Who rapes the girls
Le soir dans les parkings
At night in the parking lots
Qui met l'feu aux buildings
Who sets the buildings on fire
C'est toujours les zonards
It's always the losers
Alors c'est la panique sur les boulevards
So there's panic on the boulevards
Quand on arrive en ville...
When we arrive in town...
Quand on arrive en ville
When we arrive in town
Tout l'monde change de trottoir
Everyone crosses the street
On a pas l'air virils
We don't look very manly
Mais on fait peur à voir
But we're scary to look at
Des gars qui se maquillent
Guys who wear makeup
Ça fait rire les passants
It makes the passersby laugh
Mais quand ils voient du sang
But when they see blood
Sur nos lames de rasoir
On our razor blades
Ça fait comme un éclair dans le brouillard
It's like a flash of lightning in the fog
Quand on arrive en ville...
When we arrive in town...
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
All we want is to be happy
Être heureux avant être vieux
Be happy before we get old
On n'a pas l'temps d'attendre d'avoir trente ans
We don't have time to wait until we're thirty
Nous tout c'qu'on veut c'est être heureux
All we want is to be happy
Être heureux avant être vieux
Be happy before we get old
On prend tout c'qu'on veux mais en attendant
We'll take whatever we want, but in the meantime
Quand on arrive en ville
When we arrive in town
On arrive de nulle part
We come from nowhere
On vit sans domicile
We live without a home
On dort dans des hangars
We sleep in warehouses
Le jour on est tranquille
During the day we are quiet
On passe incognito
We pass incognito
Le soir on change de peau
At night we change our skin
Et on frappe au hasard
And we strike at random
Alors préparez vous pour la bagarre
So prepare yourself for a fight
Quand on arrive en ville...
When we arrive in town...
Quand la ville souterraine
When the underground city
Est plongée dans le noir
Is plunged into darkness
Les gens qui s'y promènent ressortent sur des brancards
People who wander there come out on stretchers
On agit sans mobile
We act without motive
Ça vous paraît bizarre
It seems strange to you
C'est p't être qu'on est débile
Maybe we're just stupid
C'est p't être par désespoir
Maybe it's out of despair
Du moins c'est ce que disent les journaux du soir
At least that's what the evening papers say
Quand on arrive en ville
When we arrive in town
Nous tout ce qu'on veut, c'est être heureux
All we want is to be happy
Être heureux avant d'être vieux
Be happy before we get old
On a pas le temps d'attendre d'avoir trente ans
We don't have time to wait until we're thirty
Nous tout ce qu'on veut, c'est être heureux
All we want is to be happy
Être heureux avant d'être vieux
Be happy before we get old
Nous on prend tout ce qu'on peut en attendant
We take all we can in the meantime
Quand viendra l'an 2000 on aura 40 ans
When the year 2000 comes we'll be 40
Si on vit pas maintenant, demain il sera trop tard
If we don't live now, tomorrow it will be too late
Qu'est-ce qu'on va faire ce soir
What are we going to do tonight?
On va peut-être tout casser
Maybe we'll destroy everything
Si vous allez danser ne rentrez pas trop tard
If you're going dancing, don't stay out too late
De peur, qu'on égratigne vos Jaguars
For fear that we'll scratch your Jaguars
Préparez vous pour la bagarre
Prepare yourself for a fight
C'est la panique sur les boulevards
There's panic on the boulevards
Quand on arrive en ville
When we arrive in town





Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger (f 1)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.