Daniel Balavoine - Vivre ou survivre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Vivre ou survivre




Vivre ou survivre
To Live or to Survive
Heure sonne matin
The morning bell rings
Pleure chagrin
Tears of sorrow
Et repasse le film humide
And replays the humid film
Du passé dans les yeux
Of the past in the eyes
Court bien trop court
It runs too short
Notre amour
Our love
Et les appels au secours
And the cries for help
Savent qu'un sourd n'entend pas ce qu'il veut
Know that a deaf man cannot hear what he wants
Et pourtant il veut vivre ou survivre
And yet he wants to live or survive
Sans poème
Without a poem
Sans blesser tous ceux qui l'aiment
Without hurting those who love him
Être heureux, malheureux
To be happy, unhappy
Vivre seul ou même à deux
To live alone or even with two
Mais vivre pour toujours
But to live forever
Sans discours, sans velours
Without speeches, without velvet
Sans les phrases inutiles d'un vieux roman photo
Without the useless phrases of an old photo novel
Fleurs fanées meurent
Faded flowers die
Noir et blanc
Black and white
Seules couleurs
Only colors
D'un futur qui est déjà le passé pour nous deux
Of a future that is already the past for us two
Et pourtant il faut vivre ou survivre
And yet you must live or survive
Sans poème
Without a poem
Sans blesser tous ceux qu'on aime
Without hurting those you love
Être heureux, malheureux
To be happy, unhappy
Vivre seul ou même à deux
To live alone or even with two
Et pourtant il faut vivre ou survivre
And yet you must live or survive
Sans poème
Without a poem
Sans blesser ceux qui nous aiment
Without hurting those who love you
Être heureux, malheureux
To be happy, unhappy
Vivre seul ou même à deux
To live alone or even with two
Mais vivre en silence
But live in silence
En pensant aux souffrances de la terre
Thinking of the suffering on earth
Et se dire qu'on est pas les plus malheureux
And telling yourself that you are not the most unhappy
Oh mais quand dans l'amour
Oh but when in love
Tout s'effondre
Everything collapses
Toute la misère du monde
All the world's misery
N'est rien à côté d'un adieu
Is nothing next to a goodbye
Et pourtant je veux vivre ou survivre
And yet I want to live or survive
Sans poème
Without a poem
Sans blesser tous ceux que j'aime
Without hurting those I love
Être heureux, malheureux
To be happy, unhappy
Vivre seul ou même à deux
To live alone or even with two
Vivre ou survivre
To live or to survive
Seul ou même à deux
Alone or even with two





Авторы: Daniel Balavoine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.