Текст и перевод песни Daniel Balavoine - Y'a Pas De Bon Numéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a Pas De Bon Numéro
Нет счастливого номера
Arrivé
mois
de
Mai,
le
printemps
Наступил
май,
весна
Beau
bébé
adorer,
sa
maman
Прекрасный
малыш,
обожающий
свою
маму
Les
bobos
ça
fait
pleurer
et
faut
pas
t′inquiéter
Маленькие
ранки
заставляют
плакать,
но
не
стоит
волноваться
Y
a
pas
d'bon
numéro
c′est
tout
Нет
счастливого
номера,
вот
и
всё
Tu
ne
peux
pas
tricher
Ты
не
можешь
сжульничать
Faut
même
pas
essayer
Даже
не
пытайся
Y
a
pas
d'bon
numéro
Нет
счастливого
номера
Pas
de
clé
et
c'est
tout
Нет
ключа,
вот
и
всё
Au
lycée
bien
noté,
très
content
В
школе
хорошие
оценки,
очень
доволен
Prof
d′anglais
décolleté,
provoquant
Учительница
английского
с
декольте,
провокационная
Amour
fou
t′es
renvoyé,
faut
pas
t'inquiéter
Безумная
любовь,
тебя
выгнали,
но
не
стоит
волноваться
Mal
aimé
mal
marié
et
pourtant
Нелюбимый,
неудачно
женился,
и
всё
же
Secrétaire
diplômée,
t′aime
tant
Секретарша
с
дипломом,
так
любит
тебя
Pas
facile
de
divorcer,
oh
faut
pas
t'inquiéter
Нелегко
развестись,
ох,
не
стоит
волноваться
Y
a
pas
d′bon
numéro
c'est
tout
Нет
счастливого
номера,
вот
и
всё
Tu
ne
peux
pas
tricher
Ты
не
можешь
сжульничать
Faut
même
pas
essayer
Даже
не
пытайся
Y
a
pas
d′bon
numéro
Нет
счастливого
номера
Pas
de
clé
et
c'est
tout
Нет
ключа,
вот
и
всё
Remarié
c'est
raté,
grisonnant
Снова
женился,
опять
неудача,
седеешь
Les
enfants
révoltés,
décevant
Дети
бунтуют,
разочаровывают
C′est
la
crise
t′es
licencié,
faut
pas
t'inquiéter
Кризис,
тебя
уволили,
но
не
стоит
волноваться
Retraité
fatigué,
cheveux
blancs
Пенсионер,
усталый,
седые
волосы
Un
passé
patiné,
hors
du
temps
Патинированное
прошлое,
вне
времени
Tu
pleures
et
t′as
des
regrets,
faut
pas
t'inquiéter
Ты
плачешь
и
сожалеешь,
но
не
стоит
волноваться
Y
a
pas
d′bon
numéro
c'est
tout
Нет
счастливого
номера,
вот
и
всё
Tu
n′devais
pas
tricher
Ты
не
должна
была
жульничать
Pourtant
t'as
essayer
И
всё
же
ты
пыталась
Y
a
pas
d'bon
numéro,
pas
de
clé
et
c′est
tout
Нет
счастливого
номера,
нет
ключа,
вот
и
всё
Y
a
pas
d′bon
numéro
et
c'est
tout
Нет
счастливого
номера,
вот
и
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Balavoine, Patrick Dulphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.