Текст и перевод песни Daniel Betancourth - Cosalinda (feat. Jorge Villamizar)
Cosalinda (feat. Jorge Villamizar)
Моя красавица (feat. Хорхе Вилламисар)
Oye
Cosalinda
Слушай,
моя
красавица
Tú
eres
lo
más
bello
de
mi
vida
Ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни
¿Cómo
te
describo?
Как
тебя
описать?
Si
yo
ya
no
encuentro
un
sustantivo
Я
уже
не
могу
найти
подходящее
существительное
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
(Cosalinda)
Моя
красавица,
которая
у
меня
есть
(моя
красавица)
Cosa
más
hermosa
Ты
самая
прекрасная
Así
como
quien
no
quiere
la
cosa
Как
будто
ненароком
¿Cómo
te
defino?
Как
тебя
определить?
Ese
que
se
yo
provocativo
Того,
кого
я
так
хочу
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
Моя
красавица,
которая
у
меня
есть
¡Ay,
pero
que
cosa!
Боже,
что
за
чудо!
Cosalinda
solo
mía
Моя
красавица,
только
моя
Mi
cholita
fina,
la
mujer
que
me
fascina
Моя
прекрасная
девушка,
женщина,
которая
меня
очаровывает
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
(¡Ay,
que
me
arregla
todo!)
Твой
поцелуй
все
исправляет
(О,
он
все
исправляет!)
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
улучшает
все
¡Ay,
pero
que
cosa,
Cosalinda!
Боже,
что
за
чудо,
моя
красавица!
Cosa
más
hermosa
Ты
самая
прекрасная
Así
como
quien
no
quiere
la
cosa
Как
будто
ненароком
¿Cómo
te
defino?
Как
тебя
определить?
Ese
que
se
yo
provocativo
Того,
кого
я
так
хочу
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
Моя
красавица,
которая
у
меня
есть
Discúlpame
si
yo
no
encuentro
las
palabras
para
decirte
que
Прости,
я
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать
тебе,
что
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
красавица,
моя
красавица)
Hay
tantas
cosas
bonitas
que
te
quedan
que
se
aplican
a
la
vez
В
тебе
столько
всего
прекрасного,
что
подходит
одновременно
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
красавица,
моя
красавица)
¿Qué
hago
yo
si
no
puedo
definirte?
¡Ay!
dime
tú,
¿qué,
qué?
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
тебя
определить?
О,
скажи
мне,
что,
что?
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
красавица,
моя
красавица)
Es
que
ella
tiene
colores
y
amores
dibujados
en
la
piel
В
ней
есть
краски
и
любовь,
нарисованные
на
коже
¡Ay,
pero
que
cosa!
Боже,
что
за
чудо!
Cosalinda
solo
mía
Моя
красавица,
только
моя
Mi
cholita
fina,
la
mujer
que
me
fascina
Моя
прекрасная
девушка,
женщина,
которая
меня
очаровывает
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
(¡Ay,
que
me
arregla
todo!)
Твой
поцелуй
все
исправляет
(О,
он
все
исправляет!)
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
улучшает
все
¡Ay,
pero
que
cosa,
Cosalinda!
Боже,
что
за
чудо,
моя
красавица!
Así,
así,
así,
así
Так,
так,
так,
так
Me
dice
que
me
quiere
mi
Cosa
Она
говорит,
что
любит
меня,
моя
любимая
Dice
Cosalinda,
mi
Cosa
Говорит:
"Моя
красавица",
моя
любимая
Me
dice
que
me
quiere
mi
Cosa
Она
говорит,
что
любит
меня,
моя
любимая
Dice
Cosalinda
mi
cosa
Говорит:
"Моя
красавица"
моя
любимая
Eres
muchas
cosas
a
la
vez,
a
la
vez
Ты
так
много
всего
одновременно
Lo
más
bello
es
lo
que
no
se
ve,
no
se
ve
Самое
прекрасное
- то,
чего
не
видно
Eres
muchas
cosas
a
la
vez,
a
la
vez
Ты
так
много
всего
одновременно
Lo
más
bello
es
lo
que
no
se
ve,
no
se
ve
Самое
прекрасное
- то,
чего
не
видно
¡Ay,
pero
que
cosa!
Боже,
что
за
чудо!
Bésala
Daniel,
bésala
Daniel
Поцелуй
ее,
Даниэль,
поцелуй
ее,
Даниэль
No
puedes
quedarte
sin
probar
esa
miel
Ты
не
можешь
остаться
без
этого
меда
Bésala
Daniel,
bésala
Daniel
Поцелуй
ее,
Даниэль,
поцелуй
ее,
Даниэль
Mira
que
está
buena
y
no
se
puede
perder
Посмотри,
какая
она
красивая,
ее
нельзя
упускать
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
Твой
поцелуй
все
исправляет
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
улучшает
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.