Текст и перевод песни Daniel Betancourth - Cosalinda (feat. Jorge Villamizar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosalinda (feat. Jorge Villamizar)
Красотка (feat. Jorge Villamizar)
Oye
Cosalinda
Слушай,
Красотка
Tú
eres
lo
más
bello
de
mi
vida
Ты
— самое
прекрасное
в
моей
жизни
¿Cómo
te
describo?
Как
тебя
описать?
Si
yo
ya
no
encuentro
un
sustantivo
Если
я
уже
не
могу
найти
подходящего
слова
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
(Cosalinda)
Красотка,
которая
здесь
со
мной
(Красотка)
Cosa
más
hermosa
Самая
красивая
Así
como
quien
no
quiere
la
cosa
Так,
словно
ничего
особенного
¿Cómo
te
defino?
Как
тебя
определить?
Ese
que
se
yo
provocativo
Что-то
такое,
ну,
провокационное
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
Красотка,
которая
здесь
со
мной
¡Ay,
pero
que
cosa!
Ах,
ну
и
красотка!
Cosalinda
solo
mía
Красотка,
только
моя
Mi
cholita
fina,
la
mujer
que
me
fascina
Моя
милая
девочка,
женщина,
которая
меня
очаровывает
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
(¡Ay,
que
me
arregla
todo!)
Твои
поцелуи
все
исправляют
(Ах,
все
исправляют!)
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
все
улучшает
¡Ay,
pero
que
cosa,
Cosalinda!
Ах,
ну
и
красотка,
Красотка!
Cosa
más
hermosa
Самая
красивая
Así
como
quien
no
quiere
la
cosa
Так,
словно
ничего
особенного
¿Cómo
te
defino?
Как
тебя
определить?
Ese
que
se
yo
provocativo
Что-то
такое,
ну,
провокационное
Cosalinda
que
aquí
tengo
yo
Красотка,
которая
здесь
со
мной
Discúlpame
si
yo
no
encuentro
las
palabras
para
decirte
que
Извини,
если
я
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать
тебе,
что
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
Красотка,
моя
Красотка)
Hay
tantas
cosas
bonitas
que
te
quedan
que
se
aplican
a
la
vez
Есть
так
много
прекрасных
вещей,
которые
тебе
подходят
и
применимы
одновременно
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
Красотка,
моя
Красотка)
¿Qué
hago
yo
si
no
puedo
definirte?
¡Ay!
dime
tú,
¿qué,
qué?
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
тебя
определить?
Ах!
скажи
мне,
что,
что?
(Mi
Cosalinda,
mi
Cosalinda)
(Моя
Красотка,
моя
Красотка)
Es
que
ella
tiene
colores
y
amores
dibujados
en
la
piel
Просто
у
неё
на
коже
нарисованы
цвета
и
любовь
¡Ay,
pero
que
cosa!
Ах,
ну
и
красотка!
Cosalinda
solo
mía
Красотка,
только
моя
Mi
cholita
fina,
la
mujer
que
me
fascina
Моя
милая
девочка,
женщина,
которая
меня
очаровывает
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
(¡Ay,
que
me
arregla
todo!)
Твои
поцелуи
все
исправляют
(Ах,
все
исправляют!)
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
все
улучшает
¡Ay,
pero
que
cosa,
Cosalinda!
Ах,
ну
и
красотка,
Красотка!
Así,
así,
así,
así
Так,
так,
так,
так
Me
dice
que
me
quiere
mi
Cosa
Моя
Красотка
говорит,
что
любит
меня
Dice
Cosalinda,
mi
Cosa
Говорит
Красотка,
моя
Красотка
Me
dice
que
me
quiere
mi
Cosa
Моя
Красотка
говорит,
что
любит
меня
Dice
Cosalinda
mi
cosa
Говорит
Красотка,
моя
красотка
Eres
muchas
cosas
a
la
vez,
a
la
vez
Ты
— так
много
всего
одновременно,
одновременно
Lo
más
bello
es
lo
que
no
se
ve,
no
se
ve
Самое
прекрасное
— то,
что
не
видно,
не
видно
Eres
muchas
cosas
a
la
vez,
a
la
vez
Ты
— так
много
всего
одновременно,
одновременно
Lo
más
bello
es
lo
que
no
se
ve,
no
se
ve
Самое
прекрасное
— то,
что
не
видно,
не
видно
¡Ay,
pero
que
cosa!
Ах,
ну
и
красотка!
Bésala
Daniel,
bésala
Daniel
Поцелуй
её,
Даниэль,
поцелуй
её,
Даниэль
No
puedes
quedarte
sin
probar
esa
miel
Ты
не
можешь
остаться
без
этой
сладости
Bésala
Daniel,
bésala
Daniel
Поцелуй
её,
Даниэль,
поцелуй
её,
Даниэль
Mira
que
está
buena
y
no
se
puede
perder
Смотри,
какая
она
хорошая,
её
нельзя
упустить
Tu
manera
de
besar
me
arregla
todo
Твои
поцелуи
все
исправляют
Tu
nivel
me
eleva
y
me
mejora
todo
Твой
уровень
поднимает
меня
и
все
улучшает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.