Daniel Betancourth feat. Jorge Luis Del Hierro - Mi Tierra Me Está Llamando (feat. Jorge Luis Del Hierro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Betancourth feat. Jorge Luis Del Hierro - Mi Tierra Me Está Llamando (feat. Jorge Luis Del Hierro)




Mi Tierra Me Está Llamando (feat. Jorge Luis Del Hierro)
Моя земля зовет меня (feat. Хорхе Луис Дель Йерро)
El cielo hace contigo lo que quiere
Небо делает с тобой, что хочет,
Te ha pintado el alma soberana
Оно нарисовало твою душу величественной,
Te ha dado un edén de gente noble
Оно дало тебе рай благородных людей,
Que supera así a la noche
Которые побеждают ночь,
Porque en siempre amanece
Потому что в тебе всегда рассвет.
El cielo hace contigo lo que quiere
Небо делает с тобой, что хочет,
Ha bendecido el fruto que en ti crece
Оно благословило плоды, что в тебе растут,
Te ha dado la virtud que nadie tiene
Оно дало тебе добродетель, которой нет ни у кого,
Paraíso siempre verde, porque en todo florece
Вечнозеленый рай, потому что в тебе все цветет.
De pronto te he visto triste como queriendo
Вдруг я увидел тебя грустной, словно желающей
Estallar en llanto
Разрыдаться.
Oh dígame que te duele, que te hace daño
О, скажи мне, что тебя мучает, что причиняет тебе боль,
Y yo que te debo todo y yo que te debo tanto
Ведь я тебе всем обязан, я тебе так многим обязан.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Mi tierra pide que yo le devuelva algo
Моя земля просит, чтобы я ей что-то отдал,
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Que la cuide que la ame como ella a me ha amado
Чтобы я заботился о ней, любил ее так, как она любила меня.
Mi Dios hace contigo lo que quiere
Мой Бог делает с тобой, что хочет,
En la mitad del mundo te coloca
Он помещает тебя в центр мира,
Para que irar es fuerte que ilumines
Чтобы ты сияла ярко, чтобы ты освещала
Con tu corazón ardiente
Своим пылким сердцем
A la tierra y a su gente
Землю и ее народ.
De pronto te he visto triste como queriendo
Вдруг я увидел тебя грустной, словно желающей
Estallar en llanto
Разрыдаться.
Oh dígame que te duele, que te hace daño
О, скажи мне, что тебя мучает, что причиняет тебе боль,
Y yo que te debo todo y yo que te debo tanto
Ведь я тебе всем обязан, я тебе так многим обязан.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Mi tierra pide que le devuelva algo
Моя земля просит, чтобы я ей что-то отдал,
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Que la cuide que la ame como ella a me ha amado
Чтобы я заботился о ней, любил ее так, как она любила меня.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Esta es la tierra que te llama la que te abraza
Это земля, которая тебя зовет, которая тебя обнимает,
La que te dice que te ha dado todo todo lo que quieres
Которая говорит тебе, что дала тебе все, все, что ты хочешь.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Estoy aquí para creer que hay que ser valiente
Я здесь, чтобы верить, что нужно быть смелым,
Entonces escucha con toda tu voz
Так слушай же всем своим сердцем
Por tu tierra y tu gente
За свою землю и свой народ.
Yo aquí escribí mis versos
Здесь я написал свои стихи,
Aquí escribí mi libro
Здесь я написал свою книгу,
Aquí nació mi padre y aquí está mi destino
Здесь родился мой отец, и здесь моя судьба.
La tierra que me inspira
Земля, которая меня вдохновляет,
La tierra que me abraza
Земля, которая меня обнимает,
Mi tierra enamorada
Моя влюбленная земля,
Es mi Ecuador del alma
Это мой Экуадор души.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Quiero que miren tus dolores
Хочу, чтобы ты увидела ее боль,
Que no migre tu gente
Чтобы ее народ не покидал ее,
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет,
Oh mi tierra enamorada
О, моя влюбленная земля,
Ella te está llamando
Она зовет тебя.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет.
Me está llamando mi tierra, me está llamando
Меня зовет моя земля, меня зовет.





Авторы: Jorge Luis Bohorquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.