Текст и перевод песни Daniel Betancourth - Déjala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejala
no
se
ha
dado
cuenta
como
la
miro
cuando
Оставь
ее,
она
не
замечает,
как
я
смотрю
на
нее,
Ella
baila
vivo
escondido
tiene
conciencia
de
nada
dejala
Когда
она
танцует.
Я
живу,
скрываясь,
она
ни
о
чем
не
подозревает,
оставь
ее.
Dejala
que
no
le
importa
lo
que
piensa
la
gente
cuando
Оставь
ее,
ей
все
равно,
что
думают
люди,
когда
Se
mueve
no
me
da
pena,
no
se
arrepìente
de
nada
dejala.
Она
двигается.
Мне
не
стыдно,
она
ни
о
чем
не
жалеет,
оставь
ее.
Ella
me
abre
una
puerta
diferente
si
estamos
solos,
en
Она
открывает
мне
другую
дверь,
если
мы
одни,
La
nada
en
blanco,
ella
me
coge,
ella
me
jala
con
sus
В
пустоте,
в
белом
пространстве.
Она
берет
меня,
она
тянет
меня
своими
Manos
blandas,
yo
soy
su
cómpilce
en
este
delirio
de
Нежными
руками.
Я
ее
сообщник
в
этом
бреду
Condena
dominante
amante
buena.
Осуждения,
властная,
хорошая
любовница.
Dejala
que
baile
sola
que
nada
la
detenga
que
asi
quiero
Пусть
она
танцует
одна,
пусть
ничто
ее
не
останавливает,
я
хочу
Conocerla
dejala
que
sea
ella,
deja
que
se
olvide
del
Узнать
ее
такой.
Оставь
ее
быть
собой,
пусть
она
забудет
о
Mundo
y
si
quiere
baile
como
loca,
que
asi
me
estoy
Мире,
и
если
хочет,
пусть
танцует
как
сумасшедшая,
ведь
именно
так
я
Enamorando
dejala
que
sea
ella.
Влюбляюсь.
Оставь
ее
быть
собой.
Porque
cuando
ella
es
yo
descubro
al
amor
nada
es
falso
Потому
что,
когда
она
такая,
я
открываю
для
себя
любовь,
ничто
не
ложно,
Todo
es
cierto,
con
ella
puedo
ser
yo.
Все
правда,
с
ней
я
могу
быть
собой.
Porque
cuando
ella
es
no
disimula
al
amor,
no
hay
mascara
Потому
что,
когда
она
такая,
она
не
скрывает
свою
любовь,
нет
маски,
No
hay
teatro
con
ella
puedo
ser
yo.
Нет
театра,
с
ней
я
могу
быть
собой.
Dejala
que
se
entregue,
que
se
suelte,
que
no
le
importa
Оставь
ее,
пусть
отдастся,
пусть
раскроется,
пусть
ей
будет
все
равно,
Lo
que
piensa
la
gente
que
su
ritmo
toque
toque
mi
corazón
Что
думают
люди,
пусть
ее
ритм
касается
моего
сердца.
Ella
me
abre
una
puerta
diferente
si
estamos
solos,
en
Она
открывает
мне
другую
дверь,
если
мы
одни,
La
nada
en
blanco,
ella
me
coge,
ella
me
jala
con
sus
В
пустоте,
в
белом
пространстве.
Она
берет
меня,
она
тянет
меня
своими
Manos
blandas,
yo
soy
su
cómpilce
en
este
delirio
de
Нежными
руками.
Я
ее
сообщник
в
этом
бреду
Condena
dominante
amante
buena.
Осуждения,
властная,
хорошая
любовница.
Dejala
que
baile
sola
que
nada
la
detenga
que
asi
quiero
Пусть
она
танцует
одна,
пусть
ничто
ее
не
останавливает,
я
хочу
Conocerla
dejala
que
sea
ella,
deja
que
se
olvide
del
Узнать
ее
такой.
Оставь
ее
быть
собой,
пусть
она
забудет
о
Mundo
y
si
quiere
baile
como
loca,
que
asi
me
estoy
Мире,
и
если
хочет,
пусть
танцует
как
сумасшедшая,
ведь
именно
так
я
Enamorando
dejala
que
sea
ella.
Влюбляюсь.
Оставь
ее
быть
собой.
Porque
cuando
ella
es
yo
descubro
al
amor
nada
es
falso
Потому
что,
когда
она
такая,
я
открываю
для
себя
любовь,
ничто
не
ложно,
Todo
es
cierto,
con
ella
puedo
ser
yo.
Все
правда,
с
ней
я
могу
быть
собой.
Porque
cuando
ella
es
no
disimula
al
amor,
no
hay
Потому
что,
когда
она
такая,
она
не
скрывает
свою
любовь,
нет
Mascara
no
hay
teatro
con
ella
puedo
ser
yo.
Маски,
нет
театра,
с
ней
я
могу
быть
собой.
Dejala
que
sea
que
yo
me
enamoro
de
ella
Оставь
ее
такой,
какой
она
есть,
я
влюбляюсь
в
нее.
Dejala
que
sea
que
yo
me
enamoro
de
ella
Оставь
ее
такой,
какой
она
есть,
я
влюбляюсь
в
нее.
Dejala
que
sea...
ella.
Оставь
ее
такой,
какая
она
есть.
Va
lentamente
caminando
se
suelta
cuando
está
bailando
Она
идет
медленно,
она
раскрывается,
когда
танцует,
Sin
que
nadie
se
de
cuenta.
Незаметно
для
всех.
Dejala
que
sea,
que
yo
me
enamoro
de
ella,
quiero
que
Оставь
ее
такой,
какой
она
есть,
я
влюбляюсь
в
нее,
я
хочу,
чтобы
она
Baile
que
baile,
que
siga
que
siga,
tal
cual
ella
es,
Танцевала,
танцевала,
продолжала,
продолжала,
такой,
какая
она
есть,
Tal
cual
ella
es.
Такой,
какая
она
есть.
Dejala
que
sea...
ella,
la
quiero
conocer
la
quiero
Оставь
ее
такой,
какая
она
есть,
я
хочу
узнать
ее,
я
хочу
Descubrir
y
saber
de
una
vez
si
me
va
a
querer
si
me
va
a
querer.
Раскрыть
ее
и
узнать
раз
и
навсегда,
полюбит
ли
она
меня,
полюбит
ли
она
меня.
Dejala
que
sea
ella.
Оставь
ее
такой,
какая
она
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Betancourth, Jorge Luis Bohorquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.