Текст и перевод песни Daniel Betancourth - La Quiero a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero a Morir
I Want Her To Death
Yo
que
hasta
ayer
solo
fui
un
holgazán
I
who
until
yesterday
was
just
a
slacker
Y
hoy
soy
el
guardián
de
sus
sueños
de
amor
And
today
I
am
the
guardian
of
his
dreams
of
love
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Podéis
destrozar
todo
aquello
que
veis
You
can
destroy
all
that
you
see
Porque
ella
de
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Because
with
a
puff
she
turns
it
all
again
Como
si
nada
Like
nothing
Como
si
nada
Like
nothing
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Ella
borra
las
horas
de
cada
reloj
She
erases
the
hours
of
every
clock
Y
me
enseña
a
pintar
transparente
dolor,
con
su
sonrisa
And
teaches
me
to
paint
transparent
pain,
with
her
smile
Y
levanto
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aquí
And
I
build
a
tower
from
heaven
to
here
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
a
toda
prisa,
a
toda
prisa
And
sews
me
some
wings
and
helps
me
climb
up
quickly,
quickly
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Conoce
bien
cada
guerra
She
knows
every
war
well
Cada
herida,
cada
ser
Every
wound,
every
being
Conoce
bien
cada
guerra
de
la
vida
y
del
amor
también
She
knows
every
war
Me
dibuja
un
paisaje
y
me
lo
hace
vivir
Paints
me
a
landscape
and
makes
me
live
it
En
un
bosque
de
lápiz
se
apodera
de
mí
In
a
pencil
forest,
takes
over
me
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Y
me
atrapa
en
un
lazo
que
no
aprieta
jamás
And
she
catches
me
in
a
noose
that
never
tightens
Como
un
hilo
de
cera
que
no
puedo
soltar
Like
a
thread
of
wax
I
can't
let
go
Lo
quiero
soltar,
lo
quiero
soltar
I
want
to
let
go,
I
want
to
let
go
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Cuando
trepo
a
sus
ojos,
me
encuentro
en
el
mar
When
I
climb
into
her
eyes,
I
find
myself
in
the
ocean
Dos
espejos
de
agua,
encerrada
en
cristal
Two
mirrors
of
water,
locked
in
crystal
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Solo
puedo
sentarme
solo
puedo
charlar
I
can
only
sit,
I
can
only
chat
Solo
puedo
enredarme
solo
puedo
aceptar
I
can
only
accept,
I
can
only
tangle
Ser
solo
suyo
Be
only
hers
La
quiero
a
morir
I
want
her
to
death
Conoce
bien
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
She
knows
every
war
well,
every
wound,
every
being
Conoce
bien
cada
guerra
She
knows
every
war
En
la
vida
y
del
amor
también
In
life
and
love
too
La
quiero
a
morir...
I
want
her
to
death...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.