Текст и перевод песни Daniel Boaventura feat. Carlos Rivera - Perhaps, Perhaps, Perhaps (Quizás, Quizás, Quizás) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps, Perhaps, Perhaps (Quizás, Quizás, Quizás) - Ao Vivo
Возможно, возможно, возможно (Quizás, Quizás, Quizás) - Ao Vivo
You
won't
admit
you
love
me
Ты
не
признаешься,
что
любишь
меня,
And
so
how
am
I
ever
to
know
И
как
же
мне
узнать
это?
You
only
tell
me
Ты
только
говоришь
мне:
Perhaps,
perhaps,
perhaps
«Возможно,
возможно,
возможно».
Y
así
pasan
los
días
И
так
проходят
дни,
Y
yo,
desesperando
И
я
в
отчаянии,
Y
tú,
tú
contestando
А
ты,
ты
отвечаешь:
Quizás,
quizás,
quizás
«Quizás,
quizás,
quizás».
If
you
can't
make
your
mind
up
Если
ты
не
можешь
решиться,
You'll
never
get
started
То
никогда
не
начнёшь,
And
I
don't
wanna
wind
up
А
я
не
хочу
закончить
Being
parted,
broken
hearted
Расставшись
с
разбитым
сердцем.
So
if
you
really
love
me,
say
yes
Так
что
если
ты
действительно
любишь
меня,
скажи
«да»,
But
if
you
don't,
dear,
confess
Но
если
нет,
дорогая,
признайся,
And
please
don't
tell
me
И,
пожалуйста,
не
говори
мне:
Perhaps,
perhaps,
perhaps
«Возможно,
возможно,
возможно».
Siempre
que
te
pregunto
Всегда,
когда
я
спрашиваю
тебя,
Que,
cuándo,
cómo
y
dónde
Что,
когда,
как
и
где,
Tú
siempre
me
respondes
Ты
всегда
отвечаешь
мне:
Quizás,
quizás,
quizás
«Quizás,
quizás,
quizás».
A
million
times
I
ask
you
Миллион
раз
я
спрашиваю
тебя,
And
then
I
ask
you
over
again
А
потом
спрашиваю
снова
и
снова,
You
only
answer
Ты
отвечаешь
только:
Perhaps,
perhaps,
perhaps
«Возможно,
возможно,
возможно».
Estás
perdiendo
el
tiempo
Ты
тратишь
время,
Pensando,
pensando
Думая,
думая.
Por
lo
que
más
tú
quieras
Ради
всего
святого,
¿Hasta
cuándo?
¿Hasta
cuándo?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Y
así
pasan
los
días
И
так
проходят
дни,
Y
yo,
desesperando
И
я
в
отчаянии,
Y
tú,
tú
contestando
А
ты,
ты
отвечаешь:
Quizás,
quizás,
quizás
«Quizás,
quizás,
quizás».
Perhaps,
perhaps,
perhaps
Возможно,
возможно,
возможно.
Perhaps,
perhaps,
perhaps
Возможно,
возможно,
возможно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Davis, Oswaldo Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.