Текст и перевод песни Daniel Boaventura feat. Daniel Jobim - The Girl From Ipanema / Garota De Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl From Ipanema / Garota De Ipanema
Девушка из Ипанемы / Garota De Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая,
загорелая,
юная
и
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
and
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь,
When
she
passes,
each
one
she
passes
goes,
"Ahhh"
И
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
кого
она
минует,
произносит:
"Аххх"
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Ее
походка
— словно
самба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
that
Такая
зажигательная
и
в
то
же
время
нежная,
что
When
she
passes,
each
one
she
passes
goes,
"Ohhh"
Когда
она
проходит
мимо,
все
вокруг
вздыхают:
"Оххх"
Oh,
but
I
watch
her
so
sadly
Ах,
но
я
наблюдаю
за
ней
с
такой
грустью,
How
can
I
tell
her
I
love
her?
Как
мне
сказать
ей,
что
я
люблю
ее?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
замечая
меня.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая,
загорелая,
юная
и
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
and
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь,
When
she
passes
I
smile,
but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
она
не
видит.
Olha
que
coisa
mais
linda
mais
cheia
de
graça
Olha
que
coisa
mais
linda
mais
cheia
de
graça
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
Num
doce
balanço,
caminho
do
mar
Num
doce
balanço,
caminho
do
mar
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar,
oh
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar,
oh
Oh,
but
I
watch
her
so
sadly
Ах,
но
я
наблюдаю
за
ней
с
такой
грустью,
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
печально?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
замечая
меня.
Tall,
tan,
young,
lovely
Высокая,
загорелая,
юная,
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking,
and
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь,
When
she
passes
I
smile,
but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
она
не
видит.
Por
causa
do
amor
Все
из-за
любви,
No,
she
just
doesn't
see
Нет,
она
просто
не
видит,
Nem
olha
pra
mim
Даже
не
смотрит
на
меня,
No,
she
doesn't
see
me
Нет,
она
меня
не
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Gimbel, Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.