Текст и перевод песни Daniel Boaventura - Como Vai Você? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Vai Você? - Ao Vivo
Как ты? - Концертная запись
Eu
preciso
saber
da
sua
vida
Мне
нужно
знать
о
твоей
жизни
Peça
a
alguém
pra
me
contar
sobre
o
seu
dia
Попроси
кого-нибудь
рассказать
мне
о
твоем
дне
Anoiteceu
e
eu
preciso
só
saber
Наступила
ночь,
и
мне
просто
нужно
знать
Que
já
modificou
a
minha
vida
Ты
уже
изменила
мою
жизнь
Razão
de
minha
paz
já
esquecida
Причина
моего
покоя
уже
забыта
Nem
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você
Даже
не
знаю,
кто
мне
нравится
больше:
ты
или
я
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Приходи,
жажда
любить
тебя
делает
меня
лучше
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
Я
хочу
встречать
рассвет
рядом
с
тобой
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Мне
так
нужно
быть
счастливым
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Приходи,
время
может
разлучить
нас
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Не
откладывай
столько
жизни
на
потом
Eu
só
preciso
saber
Мне
просто
нужно
знать
Que
já
modificou
a
minha
vida
Ты
уже
изменила
мою
жизнь
Razão
da
minha
paz
já
esquecida
Причина
моего
покоя
уже
забыта
Nem
sei
se
gosto
mais
de
mim
ou
de
você
Даже
не
знаю,
кто
мне
нравится
больше:
ты
или
я
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Приходи,
жажда
любить
тебя
делает
меня
лучше
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
Я
хочу
встречать
рассвет
рядом
с
тобой
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Мне
так
нужно
быть
счастливым
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Приходи,
время
может
разлучить
нас
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Не
откладывай
столько
жизни
на
потом
Eu
só
preciso
saber
Мне
просто
нужно
знать
Vem,
que
a
sede
de
te
amar
me
faz
melhor
Приходи,
жажда
любить
тебя
делает
меня
лучше
Eu
quero
amanhecer
ao
seu
redor
Я
хочу
встречать
рассвет
рядом
с
тобой
Preciso
tanto
me
fazer
feliz
Мне
так
нужно
быть
счастливым
Vem,
que
o
tempo
pode
afastar
nós
dois
Приходи,
время
может
разлучить
нас
Não
deixe
tanta
vida
pra
depois
Не
откладывай
столько
жизни
на
потом
Eu
só
preciso
saber
Мне
просто
нужно
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Marcos, Mario Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.