Daniel Boaventura - Don'T Know Why / Mind Trick - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Don'T Know Why / Mind Trick - Ao Vivo - Daniel Boaventuraперевод на немецкий




Don'T Know Why / Mind Trick - Ao Vivo
Ich weiß nicht warum / Gedankentrick - Live
I waited 'til I saw the sun
Ich wartete, bis ich die Sonne sah
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I left you by the house of fun
Ich ließ dich beim Haus des Vergnügens zurück
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
When I saw the break of day
Als ich den Tagesanbruch sah
I wished that I could fly away
Wünschte ich, ich könnte wegfliegen
Instead of kneeling in the sand
Anstatt im Sand zu knien
Catching teardrops in my hand
Und Tränen in meiner Hand aufzufangen
My heart is drenched in wine
Mein Herz ist in Wein getränkt
But you'll be on my mind
Aber du wirst mir im Gedächtnis bleiben
Forever
Für immer
Out across the endless sea
Draußen über das endlose Meer
I would die in ecstasy
Würde ich in Ekstase sterben
But I'll be a bag of bones
Aber ich werde nur ein Haufen Knochen sein
Driving down the road alone
Der alleine die Straße entlangfährt
My heart is drenched in wine
Mein Herz ist in Wein getränkt
But you'll be on my mind
Aber du wirst mir im Gedächtnis bleiben
Forever
Für immer
Something has to make you run
Etwas muss dich dazu bringen, wegzulaufen
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I feel as empty as a drum
Ich fühle mich so leer wie eine Trommel
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I don't know why I didn't come
Ich weiß nicht, warum ich nicht kam
I missed the opportunity
Ich habe die Gelegenheit verpasst
To get you babe to stay with me.
Dich, Babe, dazu zu bringen, bei mir zu bleiben.
Never thought, I'd regret
Hätte nie gedacht, dass ich bereuen würde
The excuses that I've made
Die Ausreden, die ich gemacht habe
Like a song, it will fade
Wie ein Lied wird es verblassen
If there's music in the night,
Wenn Musik in der Nacht erklingt,
And it's really, really right,
Und es ist wirklich, wirklich richtig,
It's the only thing I need.
Ist es das Einzige, was ich brauche.
It intoxicates your mind
Es berauscht deinen Geist
All your troubles left behind
All deine Sorgen sind vergessen
So come on and take my lead.
Also komm und folge meiner Führung.
It's not just me who feels it
Nicht nur ich fühle es
Music plays a mind trick
Musik spielt einen Gedankentrick
Watch me forget about missing you
Sieh zu, wie ich vergesse, dich zu vermissen
So I put my feelings out to dry
Also lege ich meine Gefühle zum Trocknen aus
Love, one day again,
Liebe, eines Tages,
I'll have to try.
Muss ich es erneut versuchen.
Falling out, making up
Sich trennen, sich versöhnen
It seems such a silly game
Es scheint so ein albernes Spiel zu sein
Why do I never gain?
Warum gewinne ich nie?
If there's music in the night,
Wenn Musik in der Nacht erklingt,
And it's really, really right,
Und es ist wirklich, wirklich richtig,
It's the only thing ohh I need.
Ist es das Einzige, ohh, was ich brauche.
It intoxicates your mind
Es berauscht deinen Geist
All your troubles left behind
All deine Sorgen sind vergessen
So come on and take my lead.
Also komm und folge meiner Führung.
It's not just me who feels it
Nicht nur ich fühle es
Music plays a mind trick
Musik spielt einen Gedankentrick
Watch me forget about missing you
Sieh zu, wie ich vergesse, dich zu vermissen
Na na na's...
Na na na's...





Авторы: Ben Cullum, Jamie Cullum, Jesse Harris, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.