Текст и перевод песни Daniel Boucher - Chant d'un patriote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chant d'un patriote
Song of a Patriot
Demain
je
pars
pour
la
guerre
Tomorrow
I
go
to
war
Avec
mon
grand
chien
qui
aboie
With
my
big
barking
dog
Des
cailloux
pleins
ma
gis
de
siére
Rocks
full
of
my
saddlebag
Et
a
mon
coté
gauche
le
droit.
And
on
my
left
side
the
right.
Je
vais
tuer
sa
majesté
I'm
going
to
kill
your
majesty
Qui
dit
m'attendre,
qui
dit
m'aimer
Who
says
she's
waiting
for
me,
who
says
she
loves
me
Cent
fois
par
jour
elle
me
trahit
A
hundred
times
a
day
she
betrays
me
On
doit
mourir
quand
on
trahit
We
must
die
when
we
betray
Je
suis
seul
de
mon
équipage:
I'm
the
only
one
on
my
crew:
Les
gens
d'ici
sont
peu
violent.
The
people
here
are
not
very
violent.
Parce
qu'ils
ont
viande
sous
la
dent
Because
they
have
meat
under
their
teeth
Et
ventre
plein
n'a
pas
de
rage.
And
a
full
belly
has
no
rage.
J'ai
dans
mon
sac
45
tours
I
have
45s
in
my
bag
Chanson
de
la
saint
magie
vautour
Song
of
Saint
Magic
Vulture
Je
me
prépare
a
cette
guerre
I'm
preparing
for
this
war
Depuis
l'esclavage
de
mon
père
Since
the
slavery
of
my
father
Mes
généraux
sont
des
rivières
My
generals
are
rivers
Et
mon
état
majeur
le
vent
And
my
general
staff
the
wind
C'est
lui
qui
me
tien
au
courant
It's
him
who
keeps
me
informed
Des
mauvais
coup
qu'on
va
me
faire
Of
the
dirty
tricks
they're
going
to
play
on
me
Majesté
je
suis
devant
vous
Your
Majesty,
I
am
before
you
Sujet
sans
terre
et
sans
abris
Subject
without
land
and
without
shelter
Vos
étrangers
nous
ont
tout
pris
Your
strangers
have
taken
everything
from
us
J'ai
l'arme
au
point
défendez
vous
I
have
my
weapon
drawn,
defend
yourself
Avant
d'atteindre
la
colline
Before
I
reach
the
hill
Avant
de
crier
feu
vas-y
Before
I
shout
fire,
go
On
m'aura
fait
plier
l'échine
They
will
have
made
me
bend
over
Je
suis
un
pou
dans
se
pays
I'm
a
louse
in
this
country
En
même
temps
je
suis
un
géant
At
the
same
time,
I'm
a
giant
Qui
a
bâti
géants
soumis
Who
built
defeated
giants
Qui
a
dormi,
qui
dort
encore
Who
has
slept,
who
still
sleeps
Pourtant,
pourtant
y
est
midi
Yet,
yet
it
is
noon
Et
si
demain
mains
dans
les
fers
And
if
tomorrow,
hands
in
irons
Vous
me
rejetez
a
l'exile
You
cast
me
into
exile
Quelqu'un
viendra
finir
ma
guerre
Someone
will
come
to
finish
my
war
Peut-être
votre
fils
ainsi
soit-il
Perhaps
your
son,
may
it
be
so
Quelqu'un
viendra
gagner
ma
guerre
Someone
will
come
to
win
my
war
Peut-être
votre
fils
Perhaps
your
son
Ainsi
faut-il
So
it
must
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.