Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Playing With My Mind (Feat Roy Rox)
Hör auf, mit meinen Gefühlen zu spielen (feat. Roy Rox)
Stop
Playing
With
My
Mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
Playing
With
My
Mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Back
in
the
days
you
had
me
sayin
"please
don't
take
that
road"
Damals
hast
du
mich
dazu
gebracht,
zu
sagen:
"Bitte
geh
diesen
Weg
nicht"
Nowadays
you
got
me
trippin'
so
you
can
do
what
you
want
Heute
lässt
du
mich
zappeln,
damit
du
tun
kannst,
was
du
willst
Now
I
see
that
you
will
never
ever
understand
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
es
niemals
verstehen
wirst
Just
too
blind
to
see
the
truth
that's
right
in
front
of
you
Einfach
zu
blind,
um
die
Wahrheit
zu
sehen,
die
direkt
vor
dir
liegt
I
don't
care
about
the
things
that
you
just
said
to
me
Mir
sind
die
Dinge
egal,
die
du
mir
gerade
gesagt
hast
& I
don't
care
about
the
way
that
I'm
makin'
you
feel
Und
es
ist
mir
egal,
wie
ich
dich
fühlen
lasse
I
don't
care
about
the
nasty
things
you've
done
to
me
Mir
sind
die
gemeinen
Dinge
egal,
die
du
mir
angetan
hast
& I
don't
care
about
your
problems...
I
gave
you
everything
Und
deine
Probleme
sind
mir
egal...
Ich
habe
dir
alles
gegeben
I
think
I
told
you
'bout
a
thousand
times
Ich
glaube,
ich
habe
es
dir
etwa
tausendmal
gesagt
You
made
it
seem
as
if
I
wasn't
there
Du
hast
es
so
aussehen
lassen,
als
wäre
ich
nicht
da
But
it's
alright
cuz
soon
girl
it's
your
turn
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
bald,
Mädchen,
bist
du
dran
I
will
make
sure
that
you
will
feel
the
same,
feel
the
same,
feel
the
same
as
I
did
then
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
genauso
fühlst,
genauso
fühlst,
genauso
fühlst
wie
ich
damals
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Back
in
the
days
you
had
me
sayin
"please
don't
take
that
road"
Damals
hast
du
mich
dazu
gebracht,
zu
sagen:
"Bitte
geh
diesen
Weg
nicht"
Nowadays
you
got
me
trippin'
so
you
can
do
what
you
want
Heute
lässt
du
mich
zappeln,
damit
du
tun
kannst,
was
du
willst
Now
I
see
that
you
will
never
ever
understand
Jetzt
sehe
ich,
dass
du
es
niemals
verstehen
wirst
Just
too
blind
to
see
the
truth
that's
right
in
front
of
you
Einfach
zu
blind,
um
die
Wahrheit
zu
sehen,
die
direkt
vor
dir
liegt
I
don't
care
about
the
things
that
you
just
said
to
me
Mir
sind
die
Dinge
egal,
die
du
mir
gerade
gesagt
hast
& I
don't
care
about
the
way
that
I'm
makin'
you
feel
Und
es
ist
mir
egal,
wie
ich
dich
fühlen
lasse
I
don't
care
about
the
nasty
things
you've
done
to
me
Mir
sind
die
gemeinen
Dinge
egal,
die
du
mir
angetan
hast
& I
don't
care
about
your
problems...
I
gave
you
everything
Und
deine
Probleme
sind
mir
egal...
Ich
habe
dir
alles
gegeben
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Stop
playin'
with
my
mind
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Charles Harden, Frederick Turner, Leroy Burgess, Jason Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.