Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun pour soi
Jeder für sich
Par
les
chemins,
je
vais
solitaire
Auf
den
Wegen
geh
ich
einsam
Vers
ma
drôle
de
condition
Zu
meiner
seltsamen
Lage
hin
En
société
inégalitaire
In
einer
ungleichen
Gesellschaft
Malgré
de
bonnes
intentions
Trotz
guter
Absichten
Bien
que
je
ne
sois
pas
au
pire
Auch
wenn
ich
nicht
am
schlimmsten
dran
bin
J'ai
sur
moi
quelques
solutions
Hab
ich
doch
ein
paar
Lösungen
bei
mir
Et
un
peu
de
cran
pour
suffire
Und
ein
bisschen
Mut,
um
zu
genügen
À
mes
utopies
Meinen
Utopien
Chemin
faisant
et
au
bout
de
mes
peines
Unterwegs
und
am
Ende
meiner
Mühen
Il
n'y
a
plus
d'hypocrisie
Gibt
es
keine
Heuchelei
mehr
Ni
de
promesses
qui
ne
tiennent
Noch
Versprechen,
die
nicht
halten
Comme
le
veut
la
convention
Wie
es
die
Konvention
verlangt
Je
rêve
en
simplicité
Ich
träume
schlicht
davon
Qu'un
enfant
mange
à
sa
faim
Dass
ein
Kind
sich
satt
isst
Et
pas
qu'en
période
d'examen
Und
nicht
nur
zur
Prüfungszeit
Ni
dans
mes
utopies
Noch
in
meinen
Utopien
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Par
les
chemins,
je
vais
solitaire
Auf
den
Wegen
geh
ich
einsam
Gonflé
à
bloc,
bien
que
pourtant
Voller
Tatendrang,
obwohl
doch
Mes
pieds
battent
la
poussière
Meine
Füße
den
Staub
aufwirbeln
Je
ne
désespère
pas
pour
autant
Verzweifle
ich
noch
lange
nicht
Moi
qui
n'attend
plus
de
subside
Ich,
der
keine
Unterstützung
mehr
erwartet
Ailleurs
qu'en
toi
qui
me
sourit
Außer
von
dir,
die
du
mich
anlächelst
L'indifférence
est
fratricide
Die
Gleichgültigkeit
ist
Brudermord
L'égoïsme
une
utopie
Der
Egoismus
eine
Utopie
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Jeder
will
geliebt
davonkommen
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Doch
jeder
will
für
sich
allein
durchkommen
Chacun
veut
s'en
sortir,
moi
le
premier
Jeder
will
davonkommen,
ich
allen
voran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.