Текст и перевод песни Daniel Bélanger - En mon bonheur (Tout toi me manque) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En mon bonheur (Tout toi me manque) (Live)
In My Happiness (I Miss You All)
En
Mon
Bonheur
(Tout
Toi
Me
Manque)
In
My
Happiness
(I
Miss
You
All)
Daniel
Bélanger
Daniel
Bélanger
Buy
for
1,
29
$
Buy
for
1,29
$
SubscribeStart
Free
Radio
SubscribeStart
Free
Radio
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
My
heart
empties
and
empties
Tout
toi
me
manque,
me
manque
I
miss
you
all,
I
miss
you
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
You
reside
in
my
heart,
in
my
happiness
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
My
heart
empties
and
empties
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
You
reside
in
my
heart,
in
my
happiness
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
All,
I
miss
you,
I
miss
you
J'aime
rêver
qu'en
temps
utile
I
like
to
dream
that
in
time
Qu'on
atteigne
les
durs
labeurs
We
will
reach
the
hard
work
Ils
me
font
crispé,
fatigué
They
make
me
tense,
tired
Quand
je
travaille
et
qu'je
travaille
When
I
work
and
I
work
Mais
qu'j'avance
à
reculons
But
that
I'm
going
backwards
Alors
je
rêve
sous
l'édredon
So
I
dream
under
the
comforter
À
des
jours
meilleurs
Of
better
days
À
tous
les
soleils
levants
To
all
the
rising
suns
Sans
faire
vrai
ni
semblant
Without
doing
true
or
pretending
Faut
toujours
donner
le
meilleur
de
soi
You
must
always
give
the
best
of
yourself
Et
ne
reste
à
la
fin
que
les
miettes
de
rien
And
there
are
only
crumbs
of
nothing
left
in
the
end
De
plus
en
plus
souvent
je
fais
ce
rêve
troublant
More
and
more
often
I
have
this
disturbing
dream
Où
je
m'appartiens
Where
I
own
myself
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
My
heart
empties
and
empties
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
You
reside
in
my
heart,
in
my
happiness
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
All,
I
miss
you,
I
miss
you
Je
nous
vois
très
bien
tous
les
deux
I
can
see
us
just
fine,
the
two
of
us
Ensembles
et
heureux,
tout
à
fait
libres
Together
and
happy,
quite
free
Et
satisfaits,
or,
entre
qui
rien
And
satisfied,
and
between
who
nothing
N'interfère
aux
portes
du
paradis
Interferes
at
the
gates
of
paradise
À
des
années
lumières
de
l'enfer
Light-years
from
hell
Dans
tes
yeux
c'est
si
drôle
In
your
eyes
it's
so
funny
Je
m'y
insère
et
me
frôle
I
insert
myself
into
them
and
caress
myself
Bien
à
l'abri
des
hostilités
Sheltered
from
the
hostilities
En
des
nuits
agitées
In
the
troubled
nights
Pour
tous
les
mal
aimés
For
all
the
unloved
ones
J'y
mets
ce
qu'il
faut
d'ardeur
I
put
just
the
right
amount
of
passion
into
it
Et
je
rêve
à
des
jours,
à
des
jours
meilleurs
And
I
dream
of
days,
of
better
days
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
My
heart
empties
and
empties
Tu
réside
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
You
reside
in
my
heart,
in
my
happiness
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
All,
I
miss
you,
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.