Daniel Bélanger - Ensorcelée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Ensorcelée




Ensorcelée
Spellbound
Le ciel est sans berger
The sky is without a shepherd
Tes yeux en fixent les langueurs
Your eyes fix its languor
Ton âme en espère la douceur
Your soul hopes for its sweetness
Mais elle est une bête emballée
But she is a beast unleashed
Je vais aux limbes les vendredis
I go to Limbo on Fridays
Et tous les autres jours que j'peux
And every other day I can
Viens avec moi, pauvre étourdie
Come with me, poor dizzy one
Si tu veux, tu peux dire adieu
If you want, you can say goodbye
À cette bête affolée
To this rampaging beast
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos jamais
Without calm or rest ever
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos
Without calm or rest
J'ai quelque part dans un cahier
Somewhere in a notebook I have
Des inscriptions mathématiques
Mathematical inscriptions
Quelques lois de probabilité
Some laws of probability
Pour soulager les excentriques
To relieve the eccentrics
Dont l'âme est emballée
Whose soul is unleashed
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos jamais
Without calm or rest ever
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos
Without calm or rest
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos jamais
Without calm or rest ever
Ensorcelée
Spellbound
Sans calme et sans repos
Without calm or rest
(Ma joie en est une tendre)
(My joy is a tender one)
Ensorcelée
Spellbound
(Celle de m'étendre à tes côtés)
(That of lying by your side)
Sans calme et sans repos jamais
Without calm or rest ever
(Et si la fin doit un jour venir)
(And if the end should ever come)
Ensorcelée
Spellbound
(C'est à tes flancs qu'elle devra me saisir)
(It is at your flanks that it must seize me)
Sans calme et sans repos
Without calm or rest
(Ma joie en est une tendre)
(My joy is a tender one)
Ensorcelée
Spellbound
(Celle de m'étendre à tes côtés)
(That of lying by your side)
Sans calme et sans repos jamais
Without calm or rest ever
(Et si la fin doit un jour venir)
(And if the end should ever come)
Ensorcelée
Spellbound
(C'est à tes flancs qu'elle devra me saisir)
(It is at your flanks that it must seize me)
Sans calme et sans repos
Without calm or rest





Авторы: Daniel Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.