Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Fermeture définitive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermeture définitive
Окончательное закрытие
FERMETURE
DÉFINITIVE
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
ЗАКРЫТИЕ
"Il
ne
nous
reste
pas
d'option
intéressante
"У
нас
не
осталось
привлекательных
вариантов,
Par
conséquent,
on
se
voit
dans
l'obligation
Поэтому
мы
вынуждены
De
faire
des
mises
à
pieds.
Сократить
персонал.
Peut-être
deux,
peut-être
trois
Возможно,
двух,
возможно,
трёх,
à
quatre
cents
employés,
а
то
и
четырёхсот
сотрудников,
Sans
quoi
nous
devrons
envisager
Иначе
нам
придётся
рассматривать
Une
fermeture
définitive"
Окончательное
закрытие"
"La
crise
étant
ce
qu'elle
est
et
"Кризис
таков,
каков
он
есть,
и
Ce
qu'on
croit
qu'elle
sera,
Каким,
как
мы
полагаем,
он
будет,
Il
serait
idiot
de
ne
pas
limiter
Было
бы
глупо
не
минимизировать
Au
mieux
les
dégâts
et
По
мере
возможности
ущерб,
и
C'est
peut-être
temporaire,
Возможно,
это
временно,
Qu'une
question
de
mois.
Всего
лишь
вопрос
нескольких
месяцев.
L'émoi
que
vous
cause
la
nouvelle
Разве
твоё
волнение
из-за
этой
новости
N'est-il
pas
moindre
que
celui
Не
меньше,
чем
от
D'une
fermeture
définitive?"
Окончательного
закрытия?"
Étrange
comme
ceux
qui
appellent
Странно,
как
те,
кто
призывает
Aux
compromis
soient
incapables
К
компромиссам,
сами
не
способны
D'y
répondre
eux-même...
На
них
пойти...
Faire
des
mise-à-pieds.
Сократить
персонал.
Peut-être
deux,
peut-être
trois
Возможно,
двух,
возможно,
трёх,
à
quatre
cents
employés,
а
то
и
четырёхсот
сотрудников,
L'émoi
que
vous
cause
la
nouvelle
Разве
твоё
волнение
из-за
этой
новости
N'est-il
pas
moindre
que
celui
Не
меньше,
чем
от
D'une
fermeture
définitive?"
Окончательного
закрытия?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.