Daniel Bélanger - Jamais les heures (Live) - перевод текста песни на немецкий

Jamais les heures (Live) - Daniel Bélangerперевод на немецкий




Jamais les heures (Live)
Niemals die Stunden (Live)
N'y a-t-il au bout des heures
Gibt es am Ende der Stunden
Qu'un jour qui finit
Nur einen Tag, der endet?
N'y a-t-il au fond des coeurs
Gibt es tief in den Herzen
Que des souvenirs aigris
Nur verbitterte Erinnerungen?
Le premier qui répond oui
Der Erste, der Ja antwortet,
J'le fais canard sous la pluie
Den mache ich zur Ente im Regen.
Mauvais truqueur
Schlechter Trickser,
Je trompe parfois mal l'ennui
Ich täusche die Langeweile manchmal schlecht.
Mais on ne fait pas d'erreurs
Aber man macht keine Fehler,
Je ne dis qu'on fait que la vie
Ich sage nur, wir machen nur das Leben.
Et le premier d'accord, oui
Und der Erste, der zustimmt, ja,
J'le fais roi et puis mon ami
Den mache ich zum König und dann zu meinem Freund,
Et puis mon ami
Und dann zu meinem Freund.
Jamais le temps ne me réprimande
Niemals tadelt mich die Zeit,
Mais il me retourne à ma nuit
Aber sie schickt mich zurück in meine Nacht,
Quand je sais plus j'en suis
Wenn ich nicht mehr weiß, wo ich stehe.
Je dis à ma tête "fais de l'air
Sage ich zu meinem Kopf: "Mach Platz,
Mais laisse mon coeur, laisse le faire"
Aber lass mein Herz, lass es machen."
N'y a-t-il au fond des fleurs
Gibt es tief in den Blumen
Que des gouttes de pluie
Nur Regentropfen?
Est-ce qu'avoir du bonheur
Bedeutet Glück zu haben,
C'est ce perdre un jour aussi
Sich auch eines Tages zu verlieren?
Jamais le temps ne me réprimande
Niemals tadelt mich die Zeit,
Mais il me retourne à ma nuit
Aber sie schickt mich zurück in meine Nacht,
Quand je sais plus j'en suis
Wenn ich nicht mehr weiß, wo ich stehe.
Je dis à ma tête "fais de l'air
Sage ich zu meinem Kopf: "Mach Platz,
Mais laisse mon coeur, laisse le faire"
Aber lass mein Herz, lass es machen."
Jamais le temps ne me réprimande
Niemals tadelt mich die Zeit,
Mais il me retourne à ma nuit
Aber sie schickt mich zurück in meine Nacht,
Quand je sais plus j'en suis
Wenn ich nicht mehr weiß, wo ich stehe.
Je dis à ma tête "va n'importe
Sage ich zu meinem Kopf: "Geh irgendwohin,
Mais laisse mon coeur ou je deviens fou"
Aber lass mein Herz oder ich werde verrückt."
Je me dis qu'on ne fait que la vie
Ich sage mir, dass wir nur das Leben machen.





Авторы: Daniel Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.