Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Jamais les heures (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais les heures (Live)
Часы не остановятся (Live)
N'y
a-t-il
au
bout
des
heures
Есть
ли
в
конце
часов
Qu'un
jour
qui
finit
День,
который
кончается
N'y
a-t-il
au
fond
des
coeurs
Есть
ли
на
дне
сердец
Que
des
souvenirs
aigris
Только
горькие
воспоминания
Le
premier
qui
répond
oui
Первый,
кто
ответит
«да»
J'le
fais
canard
sous
la
pluie
Станет
мокрой
уткой
под
дождем
Mauvais
truqueur
Плохой
фокусник
Je
trompe
parfois
mal
l'ennui
Я
иногда
плохо
обманываю
тоску
Mais
on
ne
fait
pas
d'erreurs
Но
мы
не
делаем
ошибок
Je
ne
dis
qu'on
fait
que
la
vie
Я
просто
говорю,
что
мы
живем
Et
le
premier
d'accord,
oui
И
первый,
кто
согласится,
скажет
«да»
J'le
fais
roi
et
puis
mon
ami
Станет
королем
и
моим
другом
Et
puis
mon
ami
И
моим
другом
Jamais
le
temps
ne
me
réprimande
Время
никогда
меня
не
упрекает
Mais
il
me
retourne
à
ma
nuit
Но
возвращает
меня
в
мою
ночь
Quand
je
sais
plus
où
j'en
suis
Когда
я
больше
не
знаю,
где
нахожусь
Je
dis
à
ma
tête
"fais
de
l'air
Я
говорю
своей
голове:
«Делай
вид,
Mais
laisse
mon
coeur,
laisse
le
faire"
Но
оставь
мое
сердце,
позволь
ему
делать
свое
дело»
N'y
a-t-il
au
fond
des
fleurs
Есть
ли
на
дне
цветов
Que
des
gouttes
de
pluie
Только
капли
дождя
Est-ce
qu'avoir
du
bonheur
Значит
ли
быть
счастливым
C'est
ce
perdre
un
jour
aussi
Однажды
потерять
это
Jamais
le
temps
ne
me
réprimande
Время
никогда
меня
не
упрекает
Mais
il
me
retourne
à
ma
nuit
Но
возвращает
меня
в
мою
ночь
Quand
je
sais
plus
où
j'en
suis
Когда
я
больше
не
знаю,
где
нахожусь
Je
dis
à
ma
tête
"fais
de
l'air
Я
говорю
своей
голове:
«Делай
вид,
Mais
laisse
mon
coeur,
laisse
le
faire"
Но
оставь
мое
сердце,
позволь
ему
делать
свое
дело»
Jamais
le
temps
ne
me
réprimande
Время
никогда
меня
не
упрекает
Mais
il
me
retourne
à
ma
nuit
Но
возвращает
меня
в
мою
ночь
Quand
je
sais
plus
où
j'en
suis
Когда
я
больше
не
знаю,
где
нахожусь
Je
dis
à
ma
tête
"va
n'importe
où
Я
говорю
своей
голове:
«Иди
куда
хочешь,
Mais
laisse
mon
coeur
ou
je
deviens
fou"
Но
оставь
мое
сердце,
иначе
я
сойду
с
ума»
Je
me
dis
qu'on
ne
fait
que
la
vie
Я
говорю
себе,
что
мы
просто
живем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.