Daniel Bélanger - Jamais les heures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Jamais les heures




Jamais les heures
Никогда не хватает времени
N'y a-t-il au bout des heures
Есть ли в конце часов
Qu'un jour qui finit
Только день, который кончается
N'y a-t-il au fond des coeurs
Есть ли на дне сердец
Que des souvenirs aigris
Только горькие воспоминания
Le premier qui répond oui
Первому, кто ответит "да"
J'le fais canard sous la pluie
Я устрою купание под дождем
Mauvais truqueur
Плохой фокусник,
Je trompe parfois mal l'ennui
Я иногда плохо обманываю скуку
Mais on ne fait pas d'erreurs
Но мы не делаем ошибок
Je ne dis qu'on fait que la vie
Я говорю лишь, что мы просто живем
Le premier d'accord, oui
Первому, кто согласится, да
J'le fais roi et puis mon ami
Я сделаю его королем, а потом своим другом
Et puis mon ami
А потом своим другом
Jamais le temps ne me réprimande
Время никогда меня не упрекает
Mais il me retourne à ma nuit
Но оно возвращает меня в мою ночь
Quand j'sais plus j'en suis
Когда я больше не понимаю, где я
J'dis à ma tête "fais de l'air
Я говорю своей голове: "Дай мне воздуха"
Mais laisse mon coeur, laisse-le faire"
Но оставь мое сердце, позволь ему биться"
Ta na na na na
Та на на на на
N'y a-t-il au fond des fleurs
Есть ли на дне цветов
Que des gouttes de pluie
Только капли дождя
Est-ce qu'avoir du bonheur
Значит ли иметь счастье
C'est se perdre un jour aussi
Когда-нибудь тоже потеряться
Jamais le temps ne me réprimande
Время никогда меня не упрекает
Mais il me retourne à ma nuit
Но оно возвращает меня в мою ночь
Quand j'sais plus j'en suis
Когда я больше не понимаю, где я
Je dis à ma tête "fais de l'air
Я говорю своей голове: "Дай мне воздуха"
Mais laisse mon coeur, laisse-le faire"
Но оставь мое сердце, позволь ему биться"
Jamais le temps ne me réprimande
Время никогда меня не упрекает
Mais il me retourne à ma nuit
Но оно возвращает меня в мою ночь
Quand j'sais plus j'en suis
Когда я больше не понимаю, где я
Je dis à ma tête "va n'importe
Я говорю своей голове: "Иди куда угодно"
Mais laisse mon coeur ou je deviens fou"
Но оставь мое сердце, или я сойду с ума"
Je m'dis qu'on ne fait que la vie
Я говорю себе, что мы просто живем





Авторы: Daniel Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.