Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Dans
le
sens
où
tu
pourras
In
dem
Sinne,
dass
du
Toujours
compter
sur
moi
Immer
auf
mich
zählen
kannst
Mais
je
n'entrerai
jamais
Aber
ich
werde
niemals
eintreten
Sans
frapper
Ohne
anzuklopfen
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ferai
de
la
sorte
Ich
werde
es
so
machen,
De
bien
viser
la
porte
Dass
ich
gut
die
Tür
anvisiere
Quand
tu
n'en
pourras
plus
de
moi
Wenn
du
mich
nicht
mehr
ertragen
kannst
Moi
qui
de
bonne
foi
Ich,
der
in
gutem
Glauben
Voudrait
bien
cette
fois
Dieses
Mal
wirklich
möchte
Ne
pas
tout
gâcher
Nicht
alles
zu
verderben
Quand
on
sait
que
la
bonne
foi
Wo
man
doch
weiß,
dass
der
gute
Glaube
C'est
pire
que
tout...
Schlimmer
ist
als
alles
andere...
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Je
ne
serai
jamais
loin,
Ich
werde
niemals
weit
sein,
Jamais
loin
de
ton
jardin
Niemals
weit
von
deinem
Garten
Moi
qui
n'aide
jamais
personne
Ich,
der
niemals
jemandem
hilft
Moi
qui
jamais
ne
donne
Ich,
der
niemals
gibt
Combien
j'aimerais
enfin
réparer
Wie
sehr
möchte
ich
endlich
wiedergutmachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Альбом
Nous
дата релиза
10-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.