Daniel Bélanger - Je Fais De Moi Un Homme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Je Fais De Moi Un Homme




Je Fais De Moi Un Homme
I Make Myself a Man
Ah ta ta ta ta...
Oh la la la la...
Chaque jour que la nuit amène
Each day that the night brings
Sur cinq matins pour toute peine
For five mornings of trouble
Je sors de mon lit
I get out of my bed
Nu, totalement moi-même
Naked, completely myself
J'enfile un ordinaire de scène
I put on an ordinary stage costume
Des vêtements de couleur
Colored clothes
Qui, par je ne sais quel malheur
Which, by some misfortune
Me font gris
Make me gray
J'oublie celui que je suis
I forget who I am
Les yeux dans les sourcils
Eyes in my eyebrows
Voilà dans mon uniforme (ah)
Here I am in my uniform (ah)
Je fais de moi un homme
I make myself a man
J'arrive au travail
I get to work
Je pointe sans faille
I punch in flawlessly
Toujours à l'heure
Always on time
Pour un patron qui, au fond, s'en fout, oh
For a boss who, deep down, doesn't care, oh
Et je souris
And I smile
Puis je me désole
Then I feel sorry for myself
Pour toute cette vie qu'on me vole
For all this life that is stolen from me
J'oublie celui que je suis
I forget who I am
Les yeux dans les sourcils, da da da
Eyes in my eyebrows, da da da
Voilà dans mon uniforme (ah)
Here I am in my uniform (ah)
Je fais de moi un homme
I make myself a man
(Ah ah...)
(Ah ah...)
J'oublie celui que je suis
I forget who I am
Les yeux dans les sourcils
Eyes in my eyebrows
Voilà dans mon uniforme (ah)
Here I am in my uniform (ah)
Je fais de moi un homme (ah ah ah ah ah...)
I make myself a man (ah ah ah ah ah...)
Je fais de moi un homme
I make myself a man
Je fais de moi un homme
I make myself a man
Je fais de moi un homme
I make myself a man
Oh
Oh
Liberté à tous les guenillous
Freedom to all the ragamuffins
Gloire au couloir les vents sont doux
Glory to the corridor where the winds are gentle
Mes respects aux sans-abris, les braves
My respects to the homeless, the brave
Mes amitiés aux chômeurs, courage
My friendships to the unemployed, courage
Mes hommages à tout inventeur fou
My homage to every crazy inventor
Vive le globe-trotter fauché têtu
Long live the broke, stubborn globetrotter
Plein bonheur à plein sud au cerveau
Full happiness to the brain in the far south
Toute ma joie à toute voie inconnue
All my joy to every unknown path
(Ah ta ta ta ta...)
(Oh la la la la...)





Авторы: Daniel Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.