Текст и перевод песни Daniel Bélanger - L'équivalence Des Contraires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'équivalence Des Contraires
The Equivalence of Contrasts
L'équivalence
des
contraires
The
Equivalence
of
Contrasts
Prends
ma
main
et
regarde-moi
Take
my
hand
and
look
at
me
Dans
les
yeux
(les
deux
c'est
mieux)
In
the
eyes
(both
is
better)
J'ai
(je
crois)
ce
petit
quelque
chose!
I
have
(I
think)
this
certain
something!
Tu
as
mal
car
un
mauvais
homme,
You
are
hurting
because
a
bad
man,
Sur
ta
seule
situation,
On
your
sole
situation,
A
jugé
nulles
ses
chances
d'oisiveté
Deemed
his
chances
of
idleness
null
and
void,
Et
t'a
laisser
tomber...
And
let
you
down...
Je
t'offrirai
des
feuilles
de
gui
I
will
offer
you
mistletoe
leaves
De
ce
pays
où
rien
ne
pousse
From
this
country
where
nothing
grows
Pour
seule
frousse
For
only
fear
Que
tu
connaisses
la
chanson...
That
you
know
the
song...
Moi
pour
qui
le
calembour
To
me,
to
whom
a
pun
S'offre
comme
s'offre
l'amour
Offers
itself
as
love
offers
itself
"Je
t'enlèverai
les
rideaux
"I
will
take
the
curtains
off
De
la
douche"
From
the
shower"
Danse,
danse
avec
moi
Dance,
dance
with
me
Jusqu'à
épuisement
Until
exhaustion
Danse,
danse
avec
moi
Dance,
dance
with
me
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
It's
nothing
no,
it's
nothing
Laisse
ton
corps
battre
le
chagrin
Let
your
body
beat
the
sorrow
Jusqu'à
rupture,
jusqu'à
effondrement
Until
it
breaks,
until
it
collapses
Le
soleil
penche
sur
les
comme
toi
The
sun
bends
on
those
like
you
Jusqu'au
jour
où
redevenu
droit
Until
the
day
when
it
becomes
straight
again
Il
se
repose
et
se
prend
pour
lui-même
It
rests
and
takes
itself
for
itself
Dans
ma
main
pose
la
tienne
In
my
hand
place
yours
Noyons
nos
yeux
dans
nos
yeux
Let's
drown
our
eyes
in
our
eyes
Soudons
solides
nos
exaspérations
Let's
weld
our
exasperation
together
Je
sais
bien
ou
du
moins,
j'ose,
I
know
well
or
at
least,
I
dare,
Croire
en
ce
petit
quelque
chose
To
believe
in
this
certain
something
Qu'on
nomme
l'équivalence
Which
is
called
the
equivalence
Des
contraires
Of
contrasts
Danse,
danse
avec
moi
Dance,
dance
with
me
Jusqu'à
épuisement
Until
exhaustion
Danse,
danse
avec
moi
Dance,
dance
with
me
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
It's
nothing
no,
it's
nothing
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Let
your
body
dance,
it's
nothing
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
It's
nothing
no,
it's
nothing
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Let
your
body
dance,
it's
nothing
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
It's
nothing
no,
it's
nothing
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Let
your
body
dance,
it's
nothing
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
It's
nothing
no,
it's
nothing
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Let
your
body
dance,
it's
nothing
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Noyé
dans
la
chlorophyle
Drowned
in
chlorophyll
à
deux
pissenlits
de
ton
souvenir
two
dandelions
from
your
memory
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Do
you
hear
my
invisible
me?
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Do
you
hear
my
invisible
me?
Entends-tu
ma
rêverie
Do
you
hear
my
reverie
Son
boucan
vient-il
jusquà'
toi?
Does
its
racket
reach
you?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Do
you
perceive
my
invisible
me?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Do
you
perceive
my
invisible
me?
Aller,
emporte-nous
Come
on,
take
us
away
Emporte
nous
deux
Take
us
both
away
En
un
mot:
ne
me
quitte
jamais
In
a
word:
never
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Альбом
Nous
дата релиза
10-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.