Текст и перевод песни Daniel Bélanger - L'équivalence Des Contraires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'équivalence Des Contraires
Эквивалент противоположностей
L'équivalence
des
contraires
Эквивалент
противоположностей
Prends
ma
main
et
regarde-moi
Дай
мне
руку
и
посмотри
Dans
les
yeux
(les
deux
c'est
mieux)
Мне
в
глаза
(оба
лучше!)
J'ai
(je
crois)
ce
petit
quelque
chose!
Во
мне
(я
думаю)
есть
это
нечто!
Tu
as
mal
car
un
mauvais
homme,
Тебе
больно,
ведь
плохой
человек,
Sur
ta
seule
situation,
Посмотрев
на
твою
ситуацию,
A
jugé
nulles
ses
chances
d'oisiveté
Решил,
что
шансов
на
безделье
нет,
Et
t'a
laisser
tomber...
И
бросил
тебя...
Je
t'offrirai
des
feuilles
de
gui
Я
подарю
тебе
листья
омелы
De
ce
pays
où
rien
ne
pousse
Из
той
страны,
где
ничего
не
растет,
Pour
seule
frousse
Чтобы
единственной
твоей
дрожью
Que
tu
connaisses
la
chanson...
Было
знание
этой
песни...
Moi
pour
qui
le
calembour
Для
меня
каламбур
S'offre
comme
s'offre
l'amour
Открывается,
как
открывается
любовь:
"Je
t'enlèverai
les
rideaux
"Я
сниму
шторы
De
la
douche"
В
твоей
душе"
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной
Jusqu'à
épuisement
До
изнеможения,
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной!
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего,
это
ничего,
Laisse
ton
corps
battre
le
chagrin
Позволь
своему
телу
выбить
грусть,
Jusqu'à
rupture,
jusqu'à
effondrement
До
разрыва,
до
полного
разрушения.
Le
soleil
penche
sur
les
comme
toi
Солнце
склоняется
к
таким,
как
ты,
Jusqu'au
jour
où
redevenu
droit
Пока
вновь
не
станет
прямым,
Il
se
repose
et
se
prend
pour
lui-même
Чтобы
отдохнуть
и
побыть
самим
собой.
Dans
ma
main
pose
la
tienne
В
мою
руку
вложи
свою,
Noyons
nos
yeux
dans
nos
yeux
Утопим
наши
взгляды
друг
в
друге,
Soudons
solides
nos
exaspérations
Соединим
прочно
наши
разочарования.
Je
sais
bien
ou
du
moins,
j'ose,
Я
знаю,
или,
по
крайней
мере,
осмеливаюсь
Croire
en
ce
petit
quelque
chose
Верить
в
это
нечто,
Qu'on
nomme
l'équivalence
Что
называют
эквивалентом
Des
contraires
Противоположностей.
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной
Jusqu'à
épuisement
До
изнеможения,
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего,
это
ничего,
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Позволь
своему
телу
танцевать,
это
ничего,
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего,
это
ничего,
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Позволь
своему
телу
танцевать,
это
ничего,
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего,
это
ничего,
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Позволь
своему
телу
танцевать,
это
ничего,
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего,
это
ничего,
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Позволь
своему
телу
танцевать,
это
ничего,
Ce
n'est
rien
Это
ничего.
Noyé
dans
la
chlorophyle
Утопая
в
хлорофилле,
à
deux
pissenlits
de
ton
souvenir
В
двух
шагах
от
твоих
воспоминаний,
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Слышишь
ли
ты
мое
невидимое
"я"?
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Слышишь
ли
ты
мое
невидимое
"я"?
Entends-tu
ma
rêverie
Слышишь
ли
ты
мои
грезы,
Son
boucan
vient-il
jusquà'
toi?
Доносится
ли
до
тебя
их
шум?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Чувствуешь
ли
ты
мое
невидимое
"я"?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Чувствуешь
ли
ты
мое
невидимое
"я"?
Aller,
emporte-nous
Давай
же,
унеси
нас,
Emporte
nous
deux
Унеси
нас
обоих.
En
un
mot:
ne
me
quitte
jamais
Одним
словом:
никогда
меня
не
покидай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Альбом
Nous
дата релиза
10-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.