Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La folie en quatre (Live)
Der Wahnsinn in vier (Live)
S'il
fallait
qu'un
de
ces
quatres
Sollte
es
eines
Tages
geschehen
Mon
âme
se
disperse
Dass
meine
Seele
sich
zerstreut
Bien
avant
qu'elle
ne
s'écarte
Lange
bevor
sie
sich
entfernt
Du
corps
qui
la
berse
Von
dem
Körper,
der
sie
wiegt
Qu'un
d'ces
quatres
Dass
eines
Tages
Qu'un
d'ces
jours,
la
folie
Dass
eines
Tages,
der
Wahnsinn
Houhouhouhou...
Huhuhuhuhu...
S'il
fallait
qu'à
cause
d'elle
Sollte
es
wegen
ihm
geschehen
Ton
nom
s'efface
de
ma
mémoir
Dass
dein
Name
aus
meinem
Gedächtnis
schwindet
Que
si
facilement
ma
cervelle
Dass
mein
Gehirn
so
leicht
Se
répète
du
matin
au
soir
Sich
von
morgens
bis
abends
wiederholt
S'il
fallait
qu'un
jour
Sollte
eines
Tages
Ce
jour
se
jure
de
ma
folie
Dieser
Tag
von
meinem
Wahnsinn
kündet
Houhouhouhou...
Huhuhuhuhu...
En
somme,
si
mon
âme
oublie
ton
âme
Kurz
gesagt,
wenn
meine
Seele
deine
Seele
vergisst
Et
que
mes
yeux
oublient
tes
yeux
Und
meine
Augen
deine
Augen
vergessen
Ce
sera
le
fruit
d'la
démance
Das
wird
die
Frucht
des
Wahnsinns
sein
Et
non
la
violence
Und
nicht
die
Gewalt
D'un
aveux
Eines
Geständnisses
Alors
avant
qu'un
d'ces
jours
la
folie...
Also,
bevor
eines
Tages
der
Wahnsinn...
Houhouhouhou...
Huhuhuhuhu...
Houhouhouhou...
Huhuhuhuhu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Jean-paul Belanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.