Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Le Dernier Souffle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Dernier Souffle
Последний вздох
Il
a
le
sang
d'un
poète
В
нем
течет
кровь
поэта,
C'est
le
sang
de
mon
père
Кровь
моего
отца.
Dans
mon
corps
coule
et
ne
s'arrête
В
моем
теле
она
струится
и
не
останавливается,
Avec
lequel
il
me
faut
faire
И
с
этим
мне
приходится
жить.
Quelle
horreur
de
m'y
reconnaître
Как
ужасно
узнавать
в
себе
его,
Dans
mes
yeux
par
ses
yeux
me
touche
Видеть
его
глаза
в
своих.
Je
m'y
refuse
mais
c'est
à
cet
être
Я
противился
этому,
но
именно
на
него
Que
je
ressemble
depuis
mon
premier
souffle
Я
похож
с
самого
первого
вздоха.
Rien
ne
me
remplit
plus
que
le
silence
Ничто
не
наполняет
меня
так,
как
тишина,
Rien,
mon
cœur
n'est
aussi
doux
Ничто
не
ласкает
мою
душу
так
нежно,
Que
de
rêver
le
monde
en
son
absence
Как
мечта
о
мире
без
него,
Dans
son
tout
de
tout
mon
soûl
В
котором
я
полностью
свободен.
Ça
ne
fait
pas
mal
juste
un
peu
drôle
Не
больно,
лишь
немного
странно
Tenir
mon
père
que
sa
peau
soit
douce
Держать
отца,
чувствовать
мягкость
его
кожи.
Ça
fait
léger
sur
les
épaules
Становится
легко
на
душе,
Que
de
prendre,
de
prendre
son
dernier
souffle
Когда
принимаешь,
принимаешь
его
последний
вздох.
Aussi
je
me
demande
où
et
quand
И
я
спрашиваю
себя,
где
и
когда
J'ai
levé
l'ancre
sans
le
savoir
Я
поднял
якорь,
сам
того
не
зная,
De
ce
bateau
me
retenant
С
этого
корабля,
удерживавшего
меня
À
ce
monde
absent
de
victoire
В
этом
мире,
лишенном
побед.
Je
sais
que
toi
t'es
en
tout
bien
Я
знаю,
что
ты
в
порядке,
Que
t'es
heureuse
en
général
Что
ты,
в
целом,
счастлива.
Je
sais
que
tout
ne
donne
rien
Я
знаю,
что
все
тщетно,
Et
que
de
te
perdre
me
fera
mal
И
что
потерять
тебя
будет
больно.
Alors
regarde
dans
mes
yeux
regarde
dans
mes
yeux
Так
посмотри
в
мои
глаза,
посмотри
в
мои
глаза,
Regarde
combien
les
mots
je
les
dits
tous
Посмотри,
как
я
произношу
все
эти
слова,
Ces
mêmes
mots
qui
pour
nous
deux
Эти
же
слова,
которые
для
нас
двоих
S'entendent
comme,
tout
comme
un
dernier
souffle
Звучат
как,
совсем
как
последний
вздох.
Tout
comme
un
dernier
souffle
Совсем
как
последний
вздох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.