Daniel Bélanger - Le parapluie (Live) - перевод текста песни на русский

Le parapluie (Live) - Daniel Bélangerперевод на русский




Le parapluie (Live)
Зонт (концерт)
Fragile petit matin sans pluie
Хрупкое утро без дождя,
Que mon parapluie
Которое мой зонт
Garde en respect
Держит в страхе.
Mais le ciel est au chagrin
Но небо в печали,
Et s'il avait deux mains
И будь у него руки,
Il chagrinerait
Оно бы плакало.
Je marche inquité
Я иду, боясь
De m'noyer dans l'orage
Утонуть в грозе,
Et je compte au passage
И считаю по пути
Les chauffards qu'y ont le doigt dans l'nez
Лихачей, которые совсем страх потеряли.
Arrive remplit, l'autocar
Приезжает полный автобус,
J'y monte pour m'assoir
Я сажусь в него,
Mais reste debout
Но чувствую себя стоящим.
Ces comme être cent milliards
Как будто нас миллиарды
Sur la lune pour un soir
На Луне в эту ночь.
Ça tire dans l'cou
Это душит.
J'regarde les aiguilles
Я смотрю на стрелки
De mon temps
Своего времени.
J'ai une fille
У меня дочка,
Dans le sang
Кровь моя,
Si j'arrive en retard elle va m'engueuler
Если опоздаю, она меня отругает.
Et ça sent la poussière
И пахнет пылью,
Le vent soulève la terre
Ветер поднимает землю.
De chastes baisers
Целомудренные поцелуи.
Parceque j'suis libre comme l'air
Потому что я свободен как воздух,
Libre de faire demi-tour
Свободен развернуться.
J'vais continuer, continuer...
Я буду продолжать, продолжать...
Houhouhouhou...
У-у-у-у...
Houhouhouhou...
У-у-у-у...
Et puis à la sorti
И вот, выходя,
J'ai plus d'parapluie
Я обнаруживаю, что у меня больше нет зонта.
J'suis stupétris
Я ошеломлен.
M'appostrophe un jeune fille
Ко мне подходит девушка,
Une maille à la ch'ville
С веснушками на лице,
Belle, elle me dit:
Прекрасная. Она говорит:
Pardon, cher monsieur
«Простите, месье,
Est-ce à vous ceci?
Это не ваше?»
J'prends un air ébahis
Я принимаю ошеломлённый вид
Je m'écris:
И восклицаю:
Ha! mon parapluie!
«Ах, мой зонт!»
Elle l'a trouvée par terre
Она нашла его на земле,
Comme un coeur presque ouvert
Как почти открытое сердце,
Comme le mien pour ses yeux verts
Как моё перед её зелёными глазами.
Pourquoi faut-il
Почему же
Qu'le temps file?
Время так летит?
Et ça sent la poussière
И пахнет пылью,
Le vent soulève la terre
Ветер поднимает землю.
De chastes baisers
Целомудренные поцелуи.
Parceque j'suis libre comme l'air
Потому что я свободен как воздух,
Libre de faire demi-tour
Свободен развернуться.
J'vais continuer, continuer...
Я буду продолжать, продолжать...
Et comme un bandit de grands chemins
И словно разбойник с большой дороги,
J'continu l'air malin
Я продолжаю путь с хитрым видом,
L'air de tout savoir
С видом всезнайки.
Mais au fond je n'sais rien
Но в глубине души я ничего не знаю,
Enfin presque rien
Ну, почти ничего.
Une coche au d'ssus d'une poire
Разве что, как отличить грушу от яблока.
Mais c'est bien suffisant
Но и этого достаточно,
Pour aimer tendrement
Чтобы нежно любить
Et avoir une idée
И иметь представление
De ce qu'est
О том, что такое
La liberté
Свобода.
Et ça sent la poussière
И пахнет пылью,
Le vent soulève la terre
Ветер поднимает землю.
De chastes baisers
Целомудренные поцелуи.
Parceque j'suis libre comme l'air
Потому что я свободен как воздух,
Libre de faire demi-tour
Свободен развернуться.
J'vais continuer
Я буду продолжать...
Et ça sent la poussière
И пахнет пылью,
Le vent soulève la terre
Ветер поднимает землю.
De chastes baisers
Целомудренные поцелуи.
Parceque j'suis libre comme l'air
Потому что я свободен как воздух,
Libre de faire demi-tour
Свободен развернуться.
J'vais continuer, continuer...
Я буду продолжать, продолжать...
Continuer...
Продолжать...
Continuer...
Продолжать...





Авторы: Daniel Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.