Daniel Bélanger - Les deux printemps (Live) - перевод текста песни на немецкий

Les deux printemps (Live) - Daniel Bélangerперевод на немецкий




Les deux printemps (Live)
Die zwei Frühlinge (Live)
Ses yeux sont deux printemps
Ihre Augen sind zwei Frühlinge
Qui me font sourire et ça me fait rire
Die mich lächeln lassen und das bringt mich zum Lachen
Ses joues sont des torrents
Ihre Wangen sind Sturzbäche
Les miennes s'y baignent mais encore pire
Meine baden darin, aber noch schlimmer
Son coeur est une fête
Ihr Herz ist ein Fest
Le mien ne veut plus en sortir
Meins will nicht mehr heraus
Elle est la plus belle saison de ma vie
Sie ist die schönste Jahreszeit meines Lebens
La plus belle saison de ma vie
Die schönste Jahreszeit meines Lebens
C'est un tourbillon un grand vertige
Es ist ein Wirbelwind, ein großer Schwindel
Complètement doux
Völlig sanft
On dit qu'en haute voltige
Man sagt, beim Hochseilakt
On peut tomber et se rompre le cou
Kann man fallen und sich das Genick brechen
C'est pas mon premier vol
Es ist nicht mein erster Flug
Arrêtez bande de jaloux
Hört auf, ihr eifersüchtige Bande
C'est la plus belle saison de ma vie
Es ist die schönste Jahreszeit meines Lebens
La plus belle saison de ma vie
Die schönste Jahreszeit meines Lebens
Nos heures sont des rivières
Unsere Stunden sind Flüsse
Qui coulent en une folle frénésie
Die in einer verrückten Raserei fließen
L'amour est liquide clair
Liebe ist klare Flüssigkeit
Et nos deux corps sont amphibies
Und unsere beiden Körper sind Amphibien
La terre est un brasier
Die Erde ist ein Scheiterhaufen
Mais pour un moment l'oublier
Aber für einen Moment sie vergessen
C'est la plus belle saison de ma vie
Es ist die schönste Jahreszeit meines Lebens
La plus belle saison de ma vie
Die schönste Jahreszeit meines Lebens
Qu'elle ne plaise à personne
Auch wenn sie niemandem gefällt
Ni du visage ni de l'esprit
Weder vom Gesicht noch vom Geist
Restez en votre automne
Bleibt in eurem Herbst
L'été tout l'an me fait plus envie
Der Sommer das ganze Jahr reizt mich mehr
Persuadez-vous de mes deux yeux fermés
Überzeugt euch selbst, mit meinen beiden geschlossenen Augen
J'affirme en toute cécité
Ich behaupte in völliger Blindheit
T'es la plus belle saison de ma vie
Du bist die schönste Jahreszeit meines Lebens
La plus belle saison de ma vie
Die schönste Jahreszeit meines Lebens
Il y a toujours des noirceurs
Es gibt immer Dunkelheiten
Pour assombrir quelques beautés
Um einige Schönheiten zu verdunkeln
Des êtres qui ont peur
Wesen, die Angst haben
Qui veulent vous en contaminer
Die euch damit anstecken wollen
Me protéger des loups?
Mich vor den Wölfen schützen?
Moi qui n'en compte que des amis!
Ich, der unter ihnen nur Freunde zählt!
T'es la plus belle saison de ma vie
Du bist die schönste Jahreszeit meines Lebens
T'es la plus belle saison de ma vie
Du bist die schönste Jahreszeit meines Lebens
Nous serons vieux et frêles
Wir werden alt und gebrechlich sein
Peut-être même séparés
Vielleicht sogar getrennt
Nos têtes pêle-mêle
Unsere Köpfe durcheinander
Incapables et usées
Unfähig und verbraucht
Mais aujourd'hui je t'aime
Aber heute liebe ich dich
Aujourd'hui pour l'éternité
Heute für die Ewigkeit
T'es la plus belle saison de ma vie
Du bist die schönste Jahreszeit meines Lebens
La plus belle saison de ma vie
Die schönste Jahreszeit meines Lebens





Авторы: Daniel Belanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.