Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Mieux Vaut Voler
Mieux Vaut Voler
Лучше улететь
Mieux
vaut
voler
Лучше
улететь
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
как
же
я
всегда
любил
лишь
уходить,
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
как
же
я
всегда
любил
лишь
уходить.
Que
battre
et
fouler
les
pavés
goudronnés
Бить
и
топтать
асфальт
дорог,
Entre
mes
jambes
mon
truc
Между
ног
мой
инструмент.
Le
soleil
électrique
sur
ma
nuque,
sur
ma
nuque...
Солнце
электрическое
на
моей
шее,
на
моей
шее...
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
partir
Боже,
как
же
я
всегда
любил
лишь
уходить.
Que
battre
et
fouler
les
pavés
goudronnés
Бить
и
топтать
асфальт
дорог,
Entre
mes
jambes
mon
truc
Между
ног
мой
инструмент.
Le
soleil
sur
ma
nuque
électrique,
électrique...
Солнце
на
моей
шее
электрическое,
электрическое...
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
Как
же
сильно
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться…
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
Как
же
сильно
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться…
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
passer
Боже,
как
же
я
всегда
любил
лишь
проходить
мимо,
Dieu
que
je
n'ai
jamais
aimé
que
passer
Боже,
как
же
я
всегда
любил
лишь
проходить
мимо.
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что
в
конечном
итоге
лучше
оставить
всё
как
есть,
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler,
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
улететь,
лучше
улететь.
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что
в
конечном
итоге
лучше
оставить
всё
как
есть,
Et
qu'à
tout
vent
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
улететь.
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что
в
конечном
итоге
лучше
оставить
всё
как
есть,
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler,
vaut
mieux
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
улететь,
лучше
улететь.
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
Как
же
сильно
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться…
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что
в
конечном
итоге
лучше
оставить
всё
как
есть,
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
улететь.
Mieux
vaut
voler
Лучше
улететь.
Combien
me
fallait-il
t'aimer
pour
rester...
Как
же
сильно
нужно
было
любить
тебя,
чтобы
остаться…
Et
qu'à
tout
prendre
vaut
mieux
laisser
И
что
в
конечном
итоге
лучше
оставить
всё
как
есть,
Et
qu'à
tout
vent
mieux
vaut
voler
И
что
при
любом
ветре
лучше
улететь.
Mieux
vaut
voler
Лучше
улететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Альбом
Nous
дата релиза
10-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.