Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Projection dans le bleu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projection dans le bleu (Live)
Projecting in the Blue (Live)
Sois
mon
ami,
je
t'en
supplie
Be
my
friend,
I
beg
of
you
Plus
rien
ni
personne
pour
moi
ne
sonne
Nothing
and
no
one
rings
true
to
me
anymore
Toujours
tout
seul,
pas
à
demi
Always
alone,
not
half-way
Trois
jour
sans
que
mot
ne
soit
sorti
Three
days
without
a
word
spoken
Chez
moi
tout
haut
joue
la
radio
In
my
house,
the
radio
plays
loud
Ça
chante
l'amour,
des
chanteuses
m'aiment
It
sings
of
love,
of
how
female
singers
love
me
Et
s'attristent
de
mon
départ
And
are
saddened
by
my
departure
Ça
coule
les
larmes,
ça
va
le
drame
Tears
flow,
a
drama
unfolds
Des
divas
en
sanglots
dans
la
douleur
Divas
sobbing
in
pain
Pour
moi
qui
ne
les
ai
jamais
quittées
For
me,
who
never
left
them
Le
ciel
ouvert
fait
de
lui
un
repère
The
open
sky
makes
a
beacon
of
itself
Mes
yeux
font
d'eux
un
reflet
My
eyes
turn
it
into
a
reflection
Qui
projette
moi
défait
That
projects
me
as
defeated
Si
le
ciel
fait
une
éclaircie
If
the
sky
should
brighten
Je
jure
à
faire
des
envieux
I
swear
to
make
others
envious
Je
me
lance
dans
le
bleu
I
will
leap
into
the
blue
Temps
de
soleil
et
temps
de
pluie
Times
of
sunshine
and
times
of
rain
Sont
temps
égaux
dans
mon
logis
Are
equal
times
in
my
home
J'ai
parfois
peur
que
par
malchance
I
sometimes
fear
that
through
bad
luck
On
ne
me
fasse
payer
mes
absences
I'll
be
made
to
pay
for
my
absences
Absent
la
fois
des
peines
d'amour
Absent
from
the
times
of
love's
sorrows
Pas
là
la
fois
de
quelque
bonheur
Not
there
for
any
happiness
Tous
mes
amis
se
vengent-ils
en
coeur?
Are
all
my
friends
taking
revenge
on
me
together?
Si
j'avais
su
que
ma
suffisance,
mes
longs
silences
If
I
had
known
that
my
arrogance,
my
long
silences
Me
foutraient
la
paix
à
jamais
Would
give
me
peace
forever
Vous
m'auriez
sur
les
talons
aujourd'hui
You
would
be
on
my
heels
today
Le
ciel
ouvert
fait
de
lui
un
repère
The
open
sky
makes
a
beacon
of
itself
Mes
yeux
font
d'eux
un
reflet
My
eyes
turn
it
into
a
reflection
Qui
projette
moi
défait
That
projects
me
as
defeated
Si
le
ciel
fait
une
éclaircie
If
the
sky
should
brighten
Je
jure
à
faire
des
envieux
I
swear
to
make
others
envious
Je
me
lance
dans
le
bleu
I
will
leap
into
the
blue
Sois
mon
ami,
je
t'en
supplie
Be
my
friend,
I
beg
of
you
Plus
rien
ni
personne
pour
moi
ne
sonne
Nothing
and
no
one
rings
true
to
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bélanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.