Daniel Bélanger - Projection dans le bleu (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Bélanger - Projection dans le bleu (Live)




Projection dans le bleu (Live)
Проекция в синеву (Live)
Sois mon ami, je t'en supplie
Будь моей подругой, умоляю тебя,
Plus rien ni personne pour moi ne sonne
Больше ничто и никто для меня не имеет значения.
Toujours tout seul, pas à demi
Всегда совсем один, не наполовину,
Trois jour sans que mot ne soit sorti
Три дня ни слова не проронил.
Chez moi tout haut joue la radio
У меня дома на всю громкость играет радио,
Ça chante l'amour, des chanteuses m'aiment
Поют о любви, певицы любят меня
Et s'attristent de mon départ
И грустят о моём уходе.
Ça coule les larmes, ça va le drame
Льются слёзы, разыгрывается драма,
Des divas en sanglots dans la douleur
Дивы рыдают в печали
Pour moi qui ne les ai jamais quittées
По мне, хотя я их никогда не покидал.
Le ciel ouvert fait de lui un repère
Открытое небо делает его ориентиром,
Mes yeux font d'eux un reflet
Мои глаза делают из него отражение,
Qui projette moi défait
Которое проецирует меня разбитым.
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо прояснится,
Je jure à faire des envieux
Клянусь, я вызову зависть,
Je me lance dans le bleu
Я бросаюсь в синеву.
Temps de soleil et temps de pluie
Солнечное время и время дождей
Sont temps égaux dans mon logis
В моём жилище равнозначны.
J'ai parfois peur que par malchance
Я иногда боюсь, что по несчастью
On ne me fasse payer mes absences
Меня заставят платить за мои отлучки.
Absent la fois des peines d'amour
Отсутствую во время любовных переживаний,
Pas la fois de quelque bonheur
Нет меня и во время какого-то счастья.
Tous mes amis se vengent-ils en coeur?
Все ли мои друзья мстят мне в глубине души?
Si j'avais su que ma suffisance, mes longs silences
Если бы я знал, что моя самодостаточность, моё долгое молчание
Me foutraient la paix à jamais
Обрекут меня на вечный покой,
Vous m'auriez sur les talons aujourd'hui
Вы бы сегодня по мне скучали.
Le ciel ouvert fait de lui un repère
Открытое небо делает его ориентиром,
Mes yeux font d'eux un reflet
Мои глаза делают из него отражение,
Qui projette moi défait
Которое проецирует меня разбитым.
Si le ciel fait une éclaircie
Если небо прояснится,
Je jure à faire des envieux
Клянусь, я вызову зависть,
Je me lance dans le bleu
Я бросаюсь в синеву.
Sois mon ami, je t'en supplie
Будь моей подругой, умоляю тебя,
Plus rien ni personne pour moi ne sonne
Больше ничто и никто для меня не имеет значения.





Авторы: Daniel Bélanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.